|
You must select at least one SNMP Option.
|
Вы должны выбрать хотя бы одну опцию SNMP.
|
|
You must select at least one site.
|
Вы должны выбрать хотя бы один сайт.
|
|
You must select at least one Row.
|
Вы должны выбрать хотя бы одну строку.
|
|
You must select at least one MAC Address.
|
Вы должны выбрать хотя бы один MAC-адрес.
|
|
You must select at least one device.
|
Вы должны выбрать хотя бы одно устройство.
|
|
You must select at least one device type.
|
Необходимо выбрать хотя бы один тип устройства.
|
|
You must select at least one Authorized Mac to delete.
|
Для удаления необходимо выбрать хотя бы один авторизованный Mac.
|
|
You must first choose a Site, Device or other search criteria.
|
Сначала вы должны выбрать сайт, устройство или другие критерии поиска.
|
|
You must choose a Site, Device or other search criteria.
|
Вы должны выбрать сайт, устройство или другие критерии поиска.
|
|
You can use specific SNMP settings or select SNMP set. In the second case, mactrack tries to find correct settings from SNMP set
|
Вы можете использовать определенные настройки SNMP или выбрать SNMP Set. Во втором случае mactrack пытается найти правильные настройки из набора SNMP
|
|
You are not permitted to delete rows.
|
Удаление строк запрещено.
|
|
You are not permitted to change Mac Authorizations.
|
Вы не имеете права изменять права доступа к Mac.
|
|
Yes
|
Да
|
|
With Issues
|
С проблемами
|
|
Which MacTrack tab would you want to be your Default tab every time you goto the MacTrack second.
|
Какую вкладку MacTrack вы хотите, чтобы она была вкладкой по умолчанию каждый раз, когда вы переходите на второй MacTrack.
|
|
When would you like the first data collection to take place. All future data collection times will be based upon this start time. A good example would be 12:00AM.
|
Когда вы хотели бы провести первый сбор данных. Все будущие времена сбора данных будут основываться на этом времени начала. Хорошим примером может быть 12:00 утра.
|
|
When using utilities, prompt for verification
|
При использовании утилит запрашивать проверку
|
|
When should old database records be removed from the database. Please note that no access will be permitted to the port database while this action is taking place.
|
Когда следует удалять старые записи из базы данных. Пожалуйста, обратите внимание, что доступ к базе данных портов не будет разрешен во время выполнения этой операции.
|
|
When reviewing network interface statistics, what bandwidth threshold do you want to view by default.
|
При просмотре статистики сетевого интерфейса, какой порог полосы пропускания вы хотите просмотреть по умолчанию.
|
|
What delimiter should Device Tracking use when parsing the Ignore Ports string for each switch.
|
Какой разделитель следует использовать при разборе строки "Игнорировать порты" для каждого коммутатора.
|