|
You must select at least one SNMP Option.
|
Você deve selecionar pelo menos uma Opção SNMP.
|
|
You must select at least one site.
|
Você deve selecionar pelo menos um local.
|
|
You must select at least one Row.
|
Você deve selecionar pelo menos uma linha.
|
|
You must select at least one MAC Address.
|
Você deve selecionar pelo menos um endereço MAC.
|
|
You must select at least one device.
|
Você deve selecionar pelo menos um dispositivo.
|
|
You must select at least one device type.
|
Você deve selecionar pelo menos um tipo de dispositivo.
|
|
You must select at least one Authorized Mac to delete.
|
Você deve selecionar pelo menos um Mac autorizado para eliminar.
|
|
You must first choose a Site, Device or other search criteria.
|
Você deve primeiro escolher um Site, Dispositivo ou outro critério de pesquisa.
|
|
You must choose a Site, Device or other search criteria.
|
Você deve escolher um Site, Dispositivo ou outro critério de pesquisa.
|
|
You can use specific SNMP settings or select SNMP set. In the second case, mactrack tries to find correct settings from SNMP set
|
Pode utilizar definições SNMP específicas ou selecionar o conjunto SNMP. No segundo caso, o mactrack tenta encontrar as configurações corretas a partir do conjunto SNMP
|
|
You are not permitted to delete rows.
|
Não é permitido eliminar linhas.
|
|
You are not permitted to change Mac Authorizations.
|
Você não tem permissão para modificar Autorizações Mac.
|
|
Yes
|
Sim
|
|
With Issues
|
Com Problemas
|
|
Which MacTrack tab would you want to be your Default tab every time you goto the MacTrack second.
|
Qual guia MacTrack você deseja que seja sua guia Padrão sempre que acessar o MacTrack em segundo lugar.
|
|
When would you like the first data collection to take place. All future data collection times will be based upon this start time. A good example would be 12:00AM.
|
Quando você gostaria que a primeira coleta de dados ocorresse? Todos os tempos futuros de recolha de dados serão baseados nesta hora de início. Um bom exemplo seria às 12:00 da manhã.
|
|
When using utilities, prompt for verification
|
Ao usar utilitários, solicitar verificação
|
|
When should old database records be removed from the database. Please note that no access will be permitted to the port database while this action is taking place.
|
Quando os registros antigos do banco de dados devem ser removidos do banco de dados. Note-se que não será permitido o acesso à base de dados portuária enquanto esta acção estiver a decorrer.
|
|
When reviewing network interface statistics, what bandwidth threshold do you want to view by default.
|
Ao rever as estatísticas da interface de rede, que limite de largura de banda você deseja visualizar por padrão.
|
|
What delimiter should Device Tracking use when parsing the Ignore Ports string for each switch.
|
Que delimitador deve usar o Device Tracking ao analisar a string Ignorar Portas para cada switch.
|