|
You must select at least one SNMP Option.
|
Należy wybrać co najmniej jedną opcję SNMP.
|
|
You must select at least one site.
|
Musisz wybrać przynajmniej jedną stronę.
|
|
You must select at least one Row.
|
Musisz wybrać co najmniej jeden wiersz.
|
|
You must select at least one MAC Address.
|
Należy wybrać co najmniej jeden adres MAC.
|
|
You must select at least one device.
|
Należy wybrać co najmniej jedno urządzenie.
|
|
You must select at least one device type.
|
Należy wybrać co najmniej jeden typ urządzenia.
|
|
You must select at least one Authorized Mac to delete.
|
Musisz wybrać co najmniej jeden autoryzowany komputer Mac do usunięcia.
|
|
You must first choose a Site, Device or other search criteria.
|
Najpierw należy wybrać Stronę, Urządzenie lub inne kryteria wyszukiwania.
|
|
You must choose a Site, Device or other search criteria.
|
Musisz wybrać Stronę, Urządzenie lub inne kryteria wyszukiwania.
|
|
You can use specific SNMP settings or select SNMP set. In the second case, mactrack tries to find correct settings from SNMP set
|
|
|
You are not permitted to delete rows.
|
Nie wolno usuwać wierszy.
|
|
You are not permitted to change Mac Authorizations.
|
Nie wolno zmieniać autoryzacji komputerów Mac.
|
|
Yes
|
Tak
|
|
With Issues
|
Z problemami
|
|
Which MacTrack tab would you want to be your Default tab every time you goto the MacTrack second.
|
Która karta MacTrack ma być zakładką domyślną za każdym razem, gdy przechodzisz do MacTrack na sekundę.
|
|
When would you like the first data collection to take place. All future data collection times will be based upon this start time. A good example would be 12:00AM.
|
Kiedy chciałbyś, aby pierwsze zbieranie danych miało miejsce. Wszystkie przyszłe czasy zbierania danych będą oparte na tej godzinie rozpoczęcia. Dobrym przykładem może być godzina 12:00AM.
|
|
When using utilities, prompt for verification
|
Podczas korzystania z narzędzi poproś o weryfikację
|
|
When should old database records be removed from the database. Please note that no access will be permitted to the port database while this action is taking place.
|
Kiedy należy usunąć stare rekordy bazy danych z bazy danych. Należy pamiętać, że dostęp do bazy danych portów nie będzie dozwolony w czasie trwania tej akcji.
|
|
When reviewing network interface statistics, what bandwidth threshold do you want to view by default.
|
Podczas przeglądania statystyk interfejsu sieciowego, jaki próg przepustowości chcesz wyświetlić domyślnie.
|
|
What delimiter should Device Tracking use when parsing the Ignore Ports string for each switch.
|
Jakiego delimitera powinno używać Device Tracking (Śledzenie urządzenia) podczas przetwarzania łańcucha portów Ignoruj dla każdego przełącznika.
|