|
Private Key Path
|
Ścieżka klucza prywatnego
|
|
The path to the private key used for SSH authentication.
|
Ścieżka do klucza prywatnego używanego do uwierzytelniania SSH.
|
|
Sequence
|
Sekwencja
|
|
Sequence of Item.
|
Kolejność pozycji.
|
|
General Site Settings
|
Ogólne ustawienia witryny
|
|
Please enter a reasonable name for this site.
|
Proszę wpisać rozsądną nazwę dla tej strony.
|
|
Primary Customer Contact
|
Kontakt z klientem pierwotnym
|
|
The principal customer contact name and number for this site.
|
Główna nazwa i numer kontaktowy klienta dla tej strony.
|
|
NetOps Contact
|
NetOps Kontakt
|
|
Please principal network support contact name and number for this site.
|
Prosimy o podanie nazwy i numeru kontaktowego głównej sieci wsparcia technicznego dla tej strony.
|
|
Facilities Contact
|
Urządzenia Kontakt
|
|
Please principal facilities/security contact name and number for this site.
|
Proszę podać nazwę i numer kontaktowy głównych urządzeń/bezpieczeństwa dla tej strony.
|
|
Site Information
|
Informacje o miejscu
|
|
Provide any site-specific information, in free form, that allows you to better manage this location.
|
Dostarczyć dowolne informacje specyficzne dla danego miejsca, w bezpłatnej formie, które pozwolą Ci lepiej zarządzać tą lokalizacją.
|
|
General Mac Address Tracking Settings
|
Ogólne ustawienia śledzenia adresów Mac
|
|
Please enter the MAC Address to be watched for.
|
Wprowadź adres MAC, który ma być monitorowany.
|
|
MAC Tracking Name/Email Subject
|
MAC Tracking Name/Email Subject
|
|
Please enter a reasonable name for this MAC Tracking entry. This information will be in the subject line of your Email
|
Proszę wpisać rozsądną nazwę dla tego wpisu MAC Tracking. Informacje te będą w temacie wiadomości e-mail
|
|
Ticket number for cross referencing with your corporate help desk system(s).
|
Numer biletu do powiązania z korporacyjnym systemem(-ami) pomocy technicznej.
|
|
Notification Schedule
|
Harmonogram notyfikacji
|