|
You must select at least one SNMP Option.
|
Vous devez sélectionner au moins une option SNMP.
|
|
You must select at least one site.
|
Vous devez sélectionner au moins un site.
|
|
You must select at least one Row.
|
Vous devez sélectionner au moins une ligne.
|
|
You must select at least one MAC Address.
|
Vous devez sélectionner au moins une adresse MAC.
|
|
You must select at least one device.
|
Vous devez sélectionner au moins un appareil.
|
|
You must select at least one device type.
|
Vous devez sélectionner au moins un type d'appareil.
|
|
You must select at least one Authorized Mac to delete.
|
Vous devez sélectionner au moins un Mac autorisé à supprimer.
|
|
You must first choose a Site, Device or other search criteria.
|
Vous devez d'abord choisir un site, un appareil ou d'autres critères de recherche.
|
|
You must choose a Site, Device or other search criteria.
|
Vous devez choisir un site, un appareil ou d'autres critères de recherche.
|
|
You can use specific SNMP settings or select SNMP set. In the second case, mactrack tries to find correct settings from SNMP set
|
Vous pouvez utiliser des paramètres SNMP spécifiques ou sélectionner un jeu SNMP. Dans le second cas, mactrack essaie de trouver les paramètres corrects à partir de l'ensemble SNMP
|
|
You are not permitted to delete rows.
|
Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des lignes.
|
|
You are not permitted to change Mac Authorizations.
|
Vous n'êtes pas autorisé à modifier les autorisations Mac.
|
|
Yes
|
Oui
|
|
With Issues
|
Avec des problèmes
|
|
Which MacTrack tab would you want to be your Default tab every time you goto the MacTrack second.
|
Quel onglet MacTrack voudriez-vous être votre onglet par défaut chaque fois que vous accédez au MacTrack en second lieu.
|
|
When would you like the first data collection to take place. All future data collection times will be based upon this start time. A good example would be 12:00AM.
|
Quand souhaitez-vous que la première collecte de données ait lieu ? Toutes les heures de collecte de données futures seront basées sur cette heure de début. Un bon exemple serait 12:00AM.
|
|
When using utilities, prompt for verification
|
Lorsque vous utilisez des utilitaires, demandez une vérification
|
|
When should old database records be removed from the database. Please note that no access will be permitted to the port database while this action is taking place.
|
Quand les anciens enregistrements de la base de données doivent-ils être supprimés de la base de données ? Veuillez noter qu'aucun accès à la base de données du port ne sera autorisé pendant que cette action est en cours.
|
|
When reviewing network interface statistics, what bandwidth threshold do you want to view by default.
|
Lors de l'examen des statistiques d'interface réseau, quel seuil de bande passante voulez-vous afficher par défaut.
|
|
What delimiter should Device Tracking use when parsing the Ignore Ports string for each switch.
|
Quel délimiteur le suivi des périphériques doit-il utiliser lors de l'analyse de la chaîne Ignorer les ports pour chaque commutateur ?
|