|
(Edit)
|
(Edytuj)
|
|
%d Minute
|
|
|
%d Minutes
|
%d minut
|
|
%d Seconds
|
|
|
Account to logon on the remote server (leave empty for defaults).
|
Konto do zalogowania się na zdalnym serwerze (pozostaw puste dla domyślnych ustawień).
|
|
Actions
|
Akcje
|
|
After this number is reached, an error will be generated, but exporting will continue. Set to 0 for no limit.
|
Po osiągnięciu tego numeru zostanie wygenerowany błąd, ale eksport będzie kontynuowany. Ustawione na 0 dla braku limitu.
|
|
All
|
Wszystkie
|
|
All Sites
|
Wszystkie strony
|
|
All Sites Selected
|
Wszystkie wybrane miejsca
|
|
All Trees
|
Wszystkie drzewa
|
|
All Trees Selected
|
Wszystkie wybrane drzewa
|
|
Arguments to use with non-local export methods. rsync should use
|
Argumenty do wykorzystania przy zastosowaniu metod wywozu innych niż lokalne. rsync powinien wykorzystywać
|
|
Authentication cancelled by user
|
Uwierzytelnienie anulowane przez użytkownika
|
|
Cancel
|
Anuluj
|
|
Check this Checkbox if you wish this Graph Export Definition to be enabled.
|
Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz włączyć tę definicję eksportu wykresu.
|
|
Check this Checkbox if you wish this Graph Export to clear the final directory before populating.
|
Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz włączyć tę definicję eksportu wykresu.
|
|
Check this if you want the default Graph View to be in Thumbnail mode.
|
Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby domyślny widok wykresu był w trybie miniaturki.
|
|
Check this if you want the export thumbnails mode.
|
Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby domyślny widok wykresu był w trybie miniaturki.
|
|
Check this if you want to connect in passive mode to the FTP server.
|
Sprawdź to, jeśli chcesz połączyć się w trybie pasywnym z serwerem FTP.
|