|
(Edit)
|
(Editar)
|
|
%d Minute
|
%d Minuto
|
|
%d Minutes
|
%d Minutos
|
|
%d Seconds
|
%d Segundos
|
|
Account to logon on the remote server (leave empty for defaults).
|
Cuenta para iniciar sesión en el servidor remoto (dejarla vacía para los valores predeterminados).
|
|
Actions
|
Acciones
|
|
After this number is reached, an error will be generated, but exporting will continue. Set to 0 for no limit.
|
Una vez alcanzado este número, se generará un error, pero la exportación continuará. Ajustar a 0 para no tener límite.
|
|
All
|
Todos
|
|
All Sites
|
Todos los sitios
|
|
All Sites Selected
|
Todos los sitios seleccionados
|
|
All Trees
|
Todos los Arboles
|
|
All Trees Selected
|
Todos los árboles seleccionados
|
|
Arguments to use with non-local export methods. rsync should use
|
Argumentos a utilizar con métodos de exportación no locales. rsync debería utilizar
|
|
Authentication cancelled by user
|
Autenticación cancelada por el usuario
|
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
Check this Checkbox if you wish this Graph Export Definition to be enabled.
|
Marque esta casilla de verificación si desea que se habilite esta definición de exportación de gráficos.
|
|
Check this Checkbox if you wish this Graph Export to clear the final directory before populating.
|
Marque esta casilla de verificación si desea que se habilite esta definición de exportación de gráficos.
|
|
Check this if you want the default Graph View to be in Thumbnail mode.
|
Marque esta opción si desea que la Vista de gráficos predeterminada esté en el modo de miniaturas.
|
|
Check this if you want the export thumbnails mode.
|
Marque esta opción si desea que la Vista de gráficos predeterminada esté en el modo de miniaturas.
|
|
Check this if you want to connect in passive mode to the FTP server.
|
Compruebe esto si desea conectarse en modo pasivo al servidor FTP.
|