|
(Edit)
|
(Verändern)
|
|
%d Minute
|
|
|
%d Minutes
|
|
|
%d Seconds
|
|
|
Account to logon on the remote server (leave empty for defaults).
|
Konto, um sich am Remote-Server anzumelden (für Standardeinstellungen leer lassen).
|
|
Actions
|
Aktionen
|
|
After this number is reached, an error will be generated, but exporting will continue. Set to 0 for no limit.
|
Nachdem diese Zahl erreicht ist, wird ein Fehler erzeugt, aber der Export wird fortgesetzt. Wird für No Limit auf 0 gesetzt.
|
|
All
|
Alle
|
|
All Sites
|
Alle Websites
|
|
All Sites Selected
|
Alle Standorte ausgewählt
|
|
All Trees
|
Alle Bäume
|
|
All Trees Selected
|
Alle Bäume ausgewählt
|
|
Arguments to use with non-local export methods. rsync should use
|
Argumente für die Verwendung mit nicht-lokalen Exportmethoden. rsync sollte Folgendes verwenden
|
|
Authentication cancelled by user
|
Vom Benutzer abgebrochene Authentifizierung
|
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
Check this Checkbox if you wish this Graph Export Definition to be enabled.
|
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie möchten, dass diese Grafik-Exportdefinition aktiviert wird.
|
|
Check this Checkbox if you wish this Graph Export to clear the final directory before populating.
|
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie möchten, dass diese Grafik-Exportdefinition aktiviert wird.
|
|
Check this if you want the default Graph View to be in Thumbnail mode.
|
Aktivieren Sie dies, wenn Sie möchten, dass sich die Standard-Grafikansicht im Miniaturansichtsmodus befindet.
|
|
Check this if you want the export thumbnails mode.
|
Aktivieren Sie dies, wenn Sie möchten, dass sich die Standard-Grafikansicht im Miniaturansichtsmodus befindet.
|
|
Check this if you want to connect in passive mode to the FTP server.
|
Aktivieren Sie dies, wenn Sie sich im passiven Modus mit dem FTP-Server verbinden möchten.
|