|
Sort field returned no data for field name %s, skipping
|
Sıralama alanı veri döndürmedi. Yeniden Dizin devam edemiyor.
|
|
Last %d Months
|
Son% d Ay
|
|
Last %d Weeks
|
Son% d Hafta
|
|
Last %d Hours
|
Son% d Saat
|
|
Last %d Years
|
Son% d Yıllar
|
|
, Branch: %s
|
Şube:
|
|
Unable to Connect to Server (%s)
|
Sunucuya bağlanılamıyor
|
|
Unable to add some Devices to Report '%s'
|
Sunucuya bağlanılamıyor
|
|
Total: %f, Delta: %f, %s
|
Toplam:% f, Delta:% f, %s
|
|
All %d %s
|
Tüm% d %s
|
|
Item#%d
|
Ürün No.% d
|
|
WARNING: %s is out of sync with the Poller Interval for Poller[%d]! The Poller Interval is %d seconds, with a maximum of a %d seconds, but %d seconds have passed since the last poll!
|
UYARI: %s, Poller Interval! İle senkronize değil! Poller Interval '% d' saniye, maksimum '% d' saniye, ancak% d saniye son anketten bu yana geçti!
|
|
WARNING: There are %d processes detected as overrunning a polling cycle for Poller[%d], please investigate.
|
UYARI: Bir yoklama döngüsünü geçersiz kılma olarak tespit edilen '% d' var, lütfen araştırın.
|
|
WARNING: Poller Output Table not empty for Poller[%d]. Issues: %d, %s.
|
UYARI: Poller Çıkış Tablosu Boş Değil. Sorunlar:% d, %s.
|
|
By default, the format of the axis labels gets determined automatically. If you want to do this yourself, use this option with the same %lf arguments you know from the PRINT and GPRINT commands.
|
Varsayılan olarak, eksen etiketlerinin formatı otomatik olarak belirlenir. Bunu kendiniz yapmak istiyorsanız, PRINT ve GPRINT komutlarından bildiğiniz% lf argümanları ile bu seçeneği kullanın.
|
|
Automation Network Rule '%s' %s!
|
Varsayılan Otomasyon Ağı
|
|
Data Source ID %s does not exist
|
Veri Kaynağı mevcut değil
|
|
Verification of %s Local Data ID's Complete
|
Yerel Verilerle Dizin Birliği tamamlandı
|
|
Insufficient Access to Server (%s)
|
Yetersiz erişim
|
|
Exception occurred during installation: #%s - %s
|
Yükleme sırasında istisna oluştu: #
|