English Portuguese (Brazil)
Alternative Y Grid (--alt-y-grid) Grelha Y Alternativa (--alt-y-grid)
The algorithm ensures that you always have a grid, that there are enough but not too many grid lines, and that the grid is metric. This parameter will also ensure that you get enough decimals displayed even if your graph goes from 69.998 to 70.001.<br><strong>Note: </strong>This parameter may interfere with --alt-autoscale options. O algoritmo garante que você sempre tem uma grade, que há linhas suficientes, mas não demasiadas, e que a grade é métrica. Este parâmetro também garantirá que você tenha decimal suficiente exibido mesmo que seu gráfico vá de 69.998 a 70.001.<br><strong>Note: </strong>Este parâmetro pode interferir com as opções --alt-autoscale.
Axis Options Opções de Eixos
Right Axis (--right-axis &lt;scale:shift&gt;) Eixo direito (--eixo direito &lt;scale:shift&gt;)
A second axis will be drawn to the right of the graph. It is tied to the left axis via the scale and shift parameters. Um segundo eixo será traçado à direita do gráfico. Está ligada ao eixo esquerdo através dos parâmetros de escala e de deslocamento.
Right Axis Label (--right-axis-label &lt;string&gt;) Etiqueta do eixo direito (--right-axis-label &lt;string&gt;)
The label for the right axis. A etiqueta do eixo direito.
Right Axis Format (--right-axis-format &lt;format&gt;) Formato do eixo direito (--right-axis-format &lt;format&gt;)
By default, the format of the axis labels gets determined automatically. If you want to do this yourself, use this option with the same %lf arguments you know from the PRINT and GPRINT commands. Por defeito, o formato das etiquetas dos eixos é determinado automaticamente. Se você quiser fazer isso sozinho, use esta opção com os mesmos argumentos %lf que você conhece dos comandos PRINT e GPRINT.
Right Axis Formatter (--right-axis-formatter &lt;formatname&gt;) Formato do eixo direito (--right-axis-formato &lt;formatname&gt;)
When you setup the right axis labeling, apply a rule to the data format. Supported formats include "numeric" where data is treated as numeric, "timestamp" where values are interpreted as UNIX timestamps (number of seconds since January 1970) and expressed using strftime format (default is "%Y-%m-%d %H:%M:%S"). See also --units-length and --right-axis-format. Finally "duration" where values are interpreted as duration in milliseconds. Formatting follows the rules of valstrfduration qualified PRINT/GPRINT. Ao configurar a etiquetagem do eixo direito, aplique uma regra ao formato de dados. Os formatos suportados incluem "numérico" onde os dados são tratados como numéricos, "timestamp" onde os valores são interpretados como timestamps UNIX (número de segundos desde janeiro de 1970) e expressos usando o formato strftime (o padrão é "%Y-%m-%d %H:%M:%M:%S"). Veja também --units-length e --right-axis-format. Finalmente "duração" onde os valores são interpretados como duração em milissegundos. A formatação segue as regras de valstrfduration PRINT/GPRINT qualificado.
Left Axis Format (--left-axis-format &lt;format&gt;) Formato do eixo esquerdo (--formato do eixo esquerdo &lt;nome do formato&gt;)
Left Axis Formatter (--left-axis-formatter &lt;formatname&gt;) Formato do eixo esquerdo (--formato do eixo esquerdo &lt;nome do formato&gt;)
When you setup the left axis labeling, apply a rule to the data format. Supported formats include "numeric" where data is treated as numeric, "timestamp" where values are interpreted as UNIX timestamps (number of seconds since January 1970) and expressed using strftime format (default is "%Y-%m-%d %H:%M:%S"). See also --units-length. Finally "duration" where values are interpreted as duration in milliseconds. Formatting follows the rules of valstrfduration qualified PRINT/GPRINT. Ao configurar a etiquetagem do eixo esquerdo, aplique uma regra ao formato de dados. Os formatos suportados incluem "numérico" onde os dados são tratados como numéricos, "timestamp" onde os valores são interpretados como timestamps UNIX (número de segundos desde janeiro de 1970) e expressos usando o formato strftime (o padrão é "%Y-%m-%d %H:%M:%M:%S"). Veja também --unidades-comprimento. Finalmente "duração" onde os valores são interpretados como duração em milissegundos. A formatação segue as regras de valstrfduration PRINT/GPRINT qualificado.
Legend Options Opções de Legenda
Auto Padding Estofamento Automático
Pad text so that legend and graph data always line up. Note: this could cause graphs to take longer to render because of the larger overhead. Also Auto Padding may not be accurate on all types of graphs, consistent labeling usually helps. Pad de texto para que os dados de legendas e gráficos sempre se alinhem. Nota: isto pode fazer com que os gráficos demorem mais tempo a renderizar por causa da sobrecarga maior. Também o acolchoamento automático pode não ser preciso em todos os tipos de gráficos, uma etiquetagem consistente geralmente ajuda.
Dynamic Labels (--dynamic-labels) Etiquetas Dinâmicas (-- etiquetas dinâmicas)
Draw line markers as a line. Desenhar marcadores de linha como uma linha.
Force Rules Legend (--force-rules-legend) Regras da Força Legenda (--force-rules-legend)