|
How often do you wish this page to be refreshed automatically.
|
À quelle fréquence souhaitez-vous que cette page soit rafraîchie automatiquement ?
|
|
a change in state of the Remote Data Collector
|
Le statut de ce collecteur de données.
|
|
Cookies have been cleared
|
Toutes vos sessions de connexion ont été effacées.
|
|
Click 'Continue' to Delete the following Notification Receiver.
|
Cliquez sur'Continuer' pour supprimer le récepteur de notification suivant
|
|
Click 'Continue' to Delete following Notification Receivers.
|
Cliquez sur'Continuer' pour supprimer le récepteur de notification suivant
|
|
Click 'Continue' to Disable the following Notification Receiver.
|
Cliquez sur'Continuer' pour désactiver le récepteur de notification suivant
|
|
Click 'Continue' to Disable following Notification Receivers.
|
Cliquez sur'Continuer' pour désactiver le récepteur de notification suivant
|
|
Click 'Continue' to Enable the following Notification Receiver.
|
Cliquez sur'Continuer' pour activer le récepteur de notification suivant
|
|
Click 'Continue' to Enable following Notification Receivers.
|
Cliquez sur'Continuer' pour activer le récepteur de notification suivant
|
|
The Package Description.
|
Description de l'équipement
|
|
Error in Package
|
Erreur dans la requête des données.
|
|
Package XML File Damaged.
|
Fichiers de paquets
|
|
Check Plugins Configuration
|
Vérification de la configuration...<br>.
|
|
Plugin directory is not correct. Should be '%s' but is '%s'
|
Le répertoire des plugins n'est pas correct. Devrait être'%s' mais est'%s'.
|
|
Data Collector Statistics cleared.
|
Chemin de la source de données
|
|
Failed to access temporary folder, import functionality is disabled
|
Impossible d'accéder au dossier temporaire, la fonctionnalité d'importation est désactivée.
|
|
You are not allowed to delete the current login account
|
Vous n'êtes pas autorisé à changer votre mot de passe.
|
|
You are not allowed to disable the current login account
|
Vous n'êtes pas autorisé à changer votre mot de passe.
|
|
<b>Note:</b> System Graph Policy is 'Permissive' meaning the User must have access to at least one of Graph, Device, or Graph Template to gain access to the Graph
|
<Note:</b> La politique graphique du système est'Permissive' ce qui signifie que l'utilisateur doit avoir accès à au moins un graphique, dispositif ou modèle graphique pour accéder au graphique.
|
|
<b>Note:</b> System Graph Policy is 'Restrictive' meaning the User must have access to either the Graph or the Device and Graph Template to gain access to the Graph
|
<Note:</b> La politique graphique du système est'Restrictive', ce qui signifie que l'utilisateur doit avoir accès au graphique ou au modèle de dispositif et de graphique pour accéder au graphique.
|