|
NOTE: Your existing data will not be modified, nor will it or any history be available to the new install
|
REMARQUE : Vos données existantes ne seront pas modifiées, et ni elles ni aucun historique ne seront disponibles pour la nouvelle installation.
|
|
You <b>MUST</b> also import MySQL TimeZone information into MySQL and grant the Cacti user SELECT access to the mysql.time_zone_name table
|
Vous <b>MUST</b>importez également les informations MySQL TimeZone dans MySQL et accordez à l'utilisateur Cacti un accès SELECT à la table mysql.time_zone_name.
|
|
This process will guide you through the steps for upgrading from version '%s'.
|
Ce processus vous guidera à travers les étapes de mise à niveau à partir de la version'%s'.
|
|
It is NOT recommended to downgrade as the database structure may be inconsistent
|
Il n'est PAS recommandé de déclasser car la structure de la base de données peut être incohérente.
|
|
Upgrade from <strong>%s</strong> to <strong>%s</strong>
|
Mise à niveau de <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong>.
|
|
In the event of issues, It is highly recommended that you clear your browser cache, closing then reopening your browser (not just the tab Cacti is on) and retrying, before raising an issue with The Cacti Group
|
En cas de problème, il est fortement recommandé de vider le cache de votre navigateur, de fermer puis de rouvrir votre navigateur (pas seulement l'onglet Cacti activé) et de réessayer, avant de soulever un problème avec The Cacti Group.
|
|
Downgrade from <strong>%s</strong> to <strong>%s</strong>
|
Descendre de <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong>.
|
|
These directories will be required to stay read writable after the install so that the Cacti remote synchronization process can update them as the Main Cacti Web Site changes
|
Ces répertoires devront rester lisibles en écriture après l'installation afin que le processus de synchronisation à distance Cacti puisse les mettre à jour au fur et à mesure que le site Web principal Cacti change.
|
|
If your devices require a different set of options to be used first, you may define them below and they will be utilized before the defaults
|
Si vos appareils nécessitent un ensemble différent d'options à utiliser en premier, vous pouvez les définir ci-dessous et elles seront utilisées avant les valeurs par défaut.
|
|
This may occur if you have a blank database and have not yet imported the cacti.sql file
|
Cela peut se produire si vous avez une base de données vierge et que vous n'avez pas encore importé le fichier cacti.sql.
|
|
Your server collation does NOT appear to be fully UTF8 compliant.
|
Votre collation de serveur ne semble PAS être entièrement compatible UTF8.
|
|
Your database default collation does NOT appear to be full UTF8 compliant.
|
La collation par défaut de votre base de données ne semble PAS être entièrement compatible UTF8.
|
|
Downgrading should only be performed when absolutely necessary and doing so may break your installation
|
Le déclassement ne doit être effectué qu'en cas d'absolue nécessité, ce qui risque de briser votre installation.
|
|
Your Cacti Server v%s has been installed/updated with errors
|
Votre serveur Cacti v%s a été installé/mis à jour avec des erreurs.
|
|
Mapping Automation Template for Device Template '%s'
|
Modèles d'automatisation pour[Modèles supprimés].
|
|
Setting default data source profile to %s (%s)
|
Profil de source de données par défaut pour ce modèle de données.
|
|
%s Version %s or above is required for %s.
|
Version %s Une version %s ou supérieure est requise pour les %s.
|
|
%s is required for %s, and it is not installed.
|
%s est nécessaire pour %s, et il n'est pas installé.
|
|
Device '%s' successfully added to Report.
|
Ajouté à Cacti
|
|
Created Report Graph Item '<i>%s</i>'
|
Élément du graphique du rapport créé'<i>%s</i>''.
|