|
Color Template '%s' had %d Aggregate Templates pushed out and %d Non-Templated Aggregates pushed out
|
Le modèle de couleur '%s' avait% d modèles d'agrégats expulsés et% d agrégats non basés sur un modèle expulsés
|
|
Color Template '%s' had no Aggregate Templates or Graphs using this Color Template.
|
Le modèle de couleur '%s' ne comportait aucun modèle d'agrégat ou graphique utilisant ce modèle de couleur.
|
|
Color Templates
|
Modèles de couleurs
|
|
Color Templates that are in use cannot be Deleted. In use is defined as being referenced by an Aggregate Template.
|
Les modèles de couleurs utilisés ne peuvent pas être supprimés. En cours d'utilisation, il est défini comme étant référencé par un modèle d'agrégat.
|
|
No Color Templates Found
|
Aucun modèle de couleur trouvé
|
|
Run Check
|
Exécuter le contrôle
|
|
Delete Check
|
Supprimer chèque
|
|
Data Source debug started.
|
Débogage des sources de données
|
|
Data Source debug received an invalid Data Source ID.
|
Le débogage de la source de données a reçu un ID de source de données invalide.
|
|
All RRDfile repairs succeeded.
|
Toutes les réparations de RRDfile ont réussi.
|
|
One or more RRDfile repairs failed. See Cacti log for errors.
|
Une ou plusieurs réparations du fichier RRD ont échoué. Voir le protocole Cacti pour les erreurs.
|
|
Automatic Data Source debug being rerun after repair.
|
Le débogage automatique de la source de données est réexécuté après réparation.
|
|
Data Source repair received an invalid Data Source ID.
|
La réparation de la source de données a reçu un ID de source de données invalide.
|
|
Data Source
|
Source de données
|
|
The Data Source to Debug
|
La source de données à déboguer
|
|
User
|
Utilisateur
|
|
The User who requested the Debug.
|
L'utilisateur qui a demandé le débogage.
|
|
Started
|
Commencé
|
|
The Date that the Debug was Started.
|
La date à laquelle le débogage a commencé.
|
|
The Data Source internal ID.
|
L'ID interne de la source de données.
|