English Spanish
This script option un-ban the Data Input Methods that are currently banned. Esta opción de secuencia de comandos elimina la prohibición de los métodos de entrada de datos que están actualmente prohibidos
This script option will re-enable any disabled Data Sources. Esta opción de secuencia de comandos volverá a habilitar cualquier fuente de datos deshabilitada.
It is strongly suggested that you update your config.php to enable this feature by uncommenting the <b>$input_whitelist</b> variable and then running the three CLI script options above after the web based install has completed. Se <b>recomienda</b> encarecidamente que actualice su config.php para habilitar esta función descomentando la variable <b>$ input_whitelist</b> y luego ejecutando las tres opciones de script CLI anteriores después de que se haya completado la instalación basada en web.
Check the Checkbox below to acknowledge that you have read and understand this security concern Marque la casilla de verificación a continuación para reconocer que ha leído y comprendido este problema de seguridad
I have read this statement He leído esta declaración
Please select the Device Templates that you wish to update during the Upgrade. Selecciona el tipo de plantilla que deseas exportar desde Cacti.
Updating Templates that you have already made modifications to is not advisable. The Upgrade of the Templates will NOT remove modifications to Graph and Data Templates, and can lead to unexpected behavior. However, if you have not made changes to any Graph, Data Query, or Data Template, reimporting the Package should not have any affect. In that case, you would have to 'Sync Graphs' to from the Templates after update. No es recomendable actualizar las plantillas en las que ya ha realizado modificaciones. La actualización de las plantillas NO eliminará las modificaciones de las plantillas de gráficos y datos y puede provocar un comportamiento inesperado. Sin embargo, si no ha realizado cambios en ningún gráfico, consulta de datos o plantilla de datos, la reimportación del paquete no debería tener ningún efecto. En ese caso, tendría que 'Sincronizar gráficos' desde las Plantillas después de la actualización.
Device Templates allow you to monitor and graph a vast assortment of data within Cacti. After you select the desired Device Templates, press 'Next' and the installation will complete. Please be patient on this step, as the importation of the Device Templates can take a few minutes. Plantillas de dispositivos permiten monitorear y graficar una amplia variedad de datos dentro de Cacti. Luego de seleccionar la Plantilla de datos deseada, presione 'Finalizar' y se completará la instalación. Tenga paciencia en este paso, ya que la importación de Plantillas de dispositivos puede llevar unos minutos.
Under the [mysqld] section, locate the entries named 'character-set-server' and 'collation-server' and set them as follows: En la sección [mysqld], encuentra los parámetros 'character-set-server' y 'collation-server' y defínalas de la siguiente manera:
You have more tables than your PHP configuration will allow us to display/convert. Please modify the max_input_vars setting in php.ini to a value above %s Tiene más tablas de las que su configuración de PHP nos permitirá mostrar / convertir. Modifique la configuración de max_input_vars en php.ini a un valor superior a%s
The following tables should be converted to UTF8 and InnoDB with a Dynamic row format. Please select the tables that you wish to convert during the installation process. Las siguientes tablas deben ser convertidas a UTF8 e InnoDB. Por favor, seleccione las tablas que desea convertir durante el proceso de instalación.
All your tables appear to be UTF8 and Dynamic row format compliant Todas las tablas parecen ser compatibles con UTF8
YOU MUST MANUALLY CHANGE THE CACTI DATABASE TO REVERT ANY UPGRADE CHANGES THAT HAVE BEEN MADE.<br/>THE INSTALLER HAS NO METHOD TO DO THIS AUTOMATICALLY FOR YOU DEBE CAMBIAR LA BASE DE DATOS MANUALMENTE PARA REVERTIR CUALQUIER CAMBIO DE ACTUALIZACION QUE SE HAYA REALIZADO.<br/>EL INSTALADOR NO PUEDE REALIZAR ESTO POR USTED AUTOMATICAMENTE
Downgrading should only be performed when absolutely necessary and doing so may break your installation Downgrade debería sólo realizarse cuando es absolutamente necesario y al hacerlo podría romper la instalación
Spawning background process: %s %s Proceso de generación en segundo plano:%s%s
Starting %s Process for v%s Iniciando el proceso%s para v%s
Finished %s Process for v%s Proceso%s finalizado para v%s
Found %s templates to install Se encontraron%s plantillas para instalar
About to import Package #%s '%s'. A punto de importar el paquete #%s '%s'.
Import of Package #%s '%s' under Profile '%s' succeeded La importación del paquete #%s '%s' en el perfil '%s' se realizó correctamente