|
%d MBytes
|
٪ d ميغابايت
|
|
%s GBytes
|
٪ s GBytes
|
|
%d GBytes
|
٪ d GBytes
|
|
%s Hours
|
٪ s ساعات
|
|
%d GByte
|
٪ d GBytes
|
|
%s Minutes
|
٪ s دقائق
|
|
%d Megabytes
|
٪ d ميجابايت
|
|
Every %d Weeks
|
كل٪ d أسابيع
|
|
%d Repetition
|
خيارات الشبكة
|
|
%d Repetitions
|
خيارات الشبكة
|
|
Field [%s]
|
مجالات]
|
|
Choose the associated field from the %s field.
|
اختر الحقل المرتبط من الحقل٪ s.
|
|
Enter a name for this %s field. Note: If using name value pairs in your script, for example: NAME:VALUE, it is important that the name match your output field name identically to the script output name or names.
|
أدخل اسمًا لهذا الحقل٪ s. ملاحظة: في حالة استخدام أزواج قيمة الاسم في النص البرمجي ، على سبيل المثال: NAME: VALUE ، من المهم أن يتطابق الاسم مع اسم حقل الإخراج بشكل مطابق لاسم أو أسماء مخرجات البرنامج النصي.
|
|
If this field should be treated specially by host templates, indicate so here. Valid keywords for this field are %s
|
إذا كان يجب التعامل مع هذا الحقل بشكل خاص عن طريق نماذج المضيف ، فأشر إلى هنا. الكلمات الرئيسية الصالحة لهذا الحقل هي٪ s
|
|
By default, the format of the axis labels gets determined automatically. If you want to do this yourself, use this option with the same %lf arguments you know from the PRINT and GPRINT commands.
|
بشكل افتراضي ، يتم تحديد تنسيق تسميات المحور تلقائيًا. إذا كنت ترغب في القيام بذلك بنفسك ، استخدم هذا الخيار مع نفس الوسيطة٪ lf التي تعرفها من أوامر PRINT و GPRINT.
|
|
%s Thread
|
٪ d مؤشر ترابط
|
|
%s Threads
|
٪ d مؤشرات
|
|
%s Minute
|
٪ s دقائق
|
|
%s Hour
|
٪ s ساعات
|
|
%d Processes
|
العمليات٪ d
|