|
Leave the Data Source untouched.
|
اترك مصدر البيانات (s) دون تغيير.
|
|
Edit Data Source: '%s'.
|
مصادر البيانات [٪ s]
|
|
View Timespans.
|
زمن
|
|
Data Query Re-indexed.
|
فهرس استعلام البيانات
|
|
Device Debugging Disabled for Device.
|
الجهاز معطل
|
|
ERROR: Invalid Device ID.
|
خطأ: جهاز [
|
|
The site associated to this Device
|
المدينة المرتبطة بهذا الموقع.
|
|
The Main Data Collector has returned to an Online Status
|
كانت آخر مرة تمت فيها مزامنة أداة تجميع البيانات هذه مع موقع Cacti الرئيسي.
|
|
Password successfully changed.
|
تم تغيير كلمة المرور بنجاح.
|
|
Portuguese (Brazil)
|
البرتغالية (البرازيل).
|
|
A Prefix for all <strong>totaling</strong> GPRINT lines.
|
بادئة لجميع خطوط GPRINT <strong>مجموعها.</strong>
|
|
Operator.
|
جراح
|
|
Sequence.
|
تسلسل، تتابع، متوالية
|
|
Show only site specific locations
|
قم بتعيين أي خيارات محددة للرسم البياني هنا.
|
|
Privacy Passphrase (v3)
|
عبارة الخصوصية (الإصدار 3).
|
|
Default Ping type for all new Devices.</i>
|
نوع Ping الافتراضي لجميع الأجهزة الجديدة.
|
|
The maximum time that spine will wait on a script to complete. This timeout value is in seconds and valid for both cmd.php and spine Data Collectors.
|
الحد الأقصى للوقت الذي سينتظره Cacti على برنامج نصي لإكماله. قيمة المهلة هذه بالثواني
|
|
You must pass at least a single Graph to this function
|
يجب تحديد رسم بياني واحد على الأقل لإضافته إلى تقرير.
|
|
No file uploaded.
|
لم يتم تحديد الملف
|
|
Transient Index Removal Detected! PreviousIndex: %s. No action taken.
|
إزالة الفهرس الكشف عن! PreviousIndex:٪ s
|