English Japanese
Templates テンプレート
Threshold しきい値
A template with that Data Source already exists! そのデータソースを持つテンプレートは既に存在します。
Configure Thresholds しきい値を設定する
Configure Threshold Templates しきい値テンプレートの設定
Manage Notification Lists 通知リストを管理する
View Thresholds しきい値を表示
Normal User 通常のユーザー
Template Editor テンプレートの
General Administration 一般設定
Device Up/Down Notification Settings デバイス起動/停止通知設定
Threshold Up/Down Email Notification しきい値アップ/ダウン電子メール通知
Global List グローバルリスト
List Below 以下のリスト
Global and List Below グローバルと下記のリスト
Which Notification List(s) of should be notified about Device Up/Down events? Device Up / Downイベントについて通知される通知リストはどれですか。
Notification List 通知リスト
Additional Email address, separated by commas for multiple Emails. 複数のEメールの場合は追加のEメールアドレス。
Host Failure Count ホスト障害カウント
The number of Polling Intervals at this Host must be Down before Thold logging an error and reporting Host as Down. Default is 0 (use Cacti setting) Tholdがエラーをログに記録し、ホストをダウンとして報告する前に、このホストでのポーリング間隔の数はダウンしている必要があります。デフォルトは0(サボテン設定を使用)
Use Cacti Setting ベースライン設定
%d Polling Interval %d投票
%d Polling Intervals %d件の投票
Alerting/Thold 警告/売却
General 一般
Disable All Thresholds すべてのしきい値を無効にする
Checking this box will disable Alerting on all Thresholds. This can be used when it is necessary to perform maintenance on your network. このチェックボックスをオンにすると、すべてのしきい値で警告が無効になります。ネットワークのメンテナンスを実行する必要があるときに使用できます。
Auto Create Thresholds しきい値を自動作成
If selected, when running either automation, or when creating/saving a Device, all Thresholds associated with the Device Template will be created. 選択した場合、自動化を実行するとき、またはデバイスを作成または保存するときに、デバイステンプレートに関連付けられているすべてのしきい値が作成されます。
Consider Unknown Data as Zero 不明なデータをゼロと見なす
When checking Thresholds, if a Data Source returns Unknown Data ('U'), consider the value as zero for the Threshold check. You can also enable log this issue. しきい値をチェックするときに、データソースが不明なデータ( 'U')を返す場合、しきい値チェックでは値をゼロと見なします。


No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched question mark

Source and translation do not both end with a question mark


Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop



English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/ja-JP.po, string 154