Translation

English
English Greek
Click 'Continue' to Disassociate the Notification List '%s' from the Device(s) below. Κάντε κλικ στο κουμπί 'Συνέχεια' για να Διαχωρίστε τη λίστα ειδοποιήσεων ' %s' από τις παρακάτω συσκευές.
You may also Disassociate the Devices Thresholds as well. However, these Device Thresholds will allow the Threshold Notification List to be overwritten. Μπορείτε επίσης να Διαχωρίσετε τα Όρια Συσκευών. Ωστόσο, αυτά τα όρια συσκευής πρέπει να επιτρέπουν την επιτρεπόμενη αντικατάσταση της λίστας ειδοποιήσεων κατωφλίου.
[edit: %s] [επεξεργασία: %s]
[new] [νέος]
List General Settings Λίστα γενικών ρυθμίσεων
Name Όνομα
Enter a name for this Notification List. Καταχωρίστε ένα όνομα για αυτήν τη λίστα ειδοποιήσεων.
Description Περιγραφή
Enter a description for this Notification List. Καταχωρίστε μια περιγραφή αυτής της λίστας ειδοποιήσεων.
To disable all notifications from this Notification List, you can simply disable it here. Για να απενεργοποιήσετε όλες τις ειδοποιήσεις από αυτήν τη λίστα ειδοποιήσεων, μπορείτε απλά να την απενεργοποιήσετε εδώ.
To Email Addresses Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Enter a comma separated list of Email addresses for this Notification List. Καταχωρίστε μια λίστα διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χωρισμένη με κόμματα για αυτήν τη λίστα ειδοποιήσεων.
BCC Email Addresses Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Enter a comma separated list of Email addresses for this Notification List to be blind copied. Καταχωρίστε μια λίστα διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χωρισμένη με κόμματα για αυτήν τη λίστα ειδοποιήσεων.
Email Style/Format File Αρχείο στυλ / μορφής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory. Επιλέξτε το προσαρμοσμένο πρόγραμμα περιτυλίγματος html και το αρχείο CSS που θα χρησιμοποιήσετε. Αυτό το αρχείο περιέχει html και CSS για να τυλίξετε γύρω από την αναφορά σας. Εάν περιέχει περισσότερα από απλά CSS, πρέπει να τοποθετήσετε μια ειδική <REPORT> ετικέτα μέσα στο αρχείο. Αυτή η ετικέτα μορφής θα αντικατασταθεί από το περιεχόμενο της αναφοράς. Αυτά τα αρχεία βρίσκονται στον κατάλογο «μορφές».</REPORT>
Associated Devices Συσχετισμένες συσκευές
Search Αναζήτηση
Site Ιστοσελίδα
None Κανένα
Device Template Διαγραφή προτύπου
Default Προεπιλογή
Associated Συσχετισμός
Go Πήγαινε
Set/Refresh Filters Ρύθμιση / Ανανέωση φίλτρων
Clear Καθαρισμός
Clear Filters Καθαρισμός Φίλτρων
ID ID
Status Κατάσταση
Associated Lists Συναφείς λίστες
Graphs Γραφήματα
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/thold
The following strings have the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/monitor
Propagated Needs editing Cacti/core
Propagated Needs editing Cacti/syslog
Propagated Translated Cacti/flowview Επιλέξτε το προσαρμοσμένο πρόγραμμα περιτυλίγματοςεριτύλιγμα html και το αρχείο CSS που θα χρησιμοποιήσετε. για χρήση. Αυτό το αρχείο περιέχει html και CSS για να τυλίξετε γύρω απόολοκληρώσετε την αναφορά σας. Εάν περιέχει περισσότερα από απλά CSS, πρέπει να τοποθετήσετε μιένα ειδική ό<REPORT> ετικέτα μέσα στο αρχείο. Αυτή η ετικέτα μορφής θα αντικατασταθεί από το περιεχόμενο της αναφοράς. Αυτά τα αρχεία βρίσκονται στον κατάλογο «μορφές».</REPORT>
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x) Επιλέξτε το προσαρμοσμένο πρόγραμμα περιτυλίγματοςεριτύλιγμα html και το αρχείο CSS που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Αυτό το αρχείο περιέχει htmlτόσο html όσο και CSS για να τυλίξετε γύρω απόι την αναφορά σας. Εάν περιέχει περισσότερακάτι παραπάνω από απλά CSS, πρέπει να τοποθετήσετε μιένα ειδικήό <REPORT> ετικέτα μέσα στο αρχείο. Αυτή η ετικέτα μορφής θα αντικατασταθεί από το περιεχόμενο της αναφοράς. Αυτά τα αρχεία βρίσκονται στον κατάλογο «&#39;μορφές».</REPORT>&#39;.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locales/po/el-GR.po, string 339