Translation

English
English German
Repeat alert after this amount of time has pasted since the last alert. Wiederholen Sie den Alarm, nachdem diese Zeit seit dem letzten Alarm vergangen ist.
Min Trigger Duration Minimale Auslösedauer
The amount of time the Data Source must be in a breach condition for an alert to be raised. Die Zeitspanne, in der sich die Datenquelle in einer Verletzung befinden muss, damit eine Warnung ausgelöst wird.
The number of times the Data Source must be in breach condition prior to issuing a warning. Die Anzahl der Fälle, in denen sich die Datenquelle in einem Verstoßzustand befinden muss, bevor eine Warnung ausgesprochen wird.
Time Period Length Zeitraum Dauer
The number of times the Data Source must be in breach condition prior to issuing an alert. Die Anzahl der Fälle, in denen sich die Datenquelle in einem Verstoßzustand befinden muss, bevor eine Warnung ausgegeben wird.
Baseline Monitoring Basislinienüberwachung
Specifies allowed deviation for the upper bound Threshold. If not set, upper bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average' Gibt die zulässige Abweichung in Prozent für die obere Grenze an. Wenn nicht gesetzt, wird die obere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Specifies allowed deviation for the lower bound Threshold. If not set, lower bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average' Gibt die zulässige prozentuale Abweichung für den unteren Grenzwert an. Wenn nicht gesetzt, wird die untere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Number of consecutive times the Data Source must be in a breached condition for an alert to be raised.<br>Leave empty to use default value (Default: %s cycles Anzahl der aufeinanderfolgenden Male, die die Datenquelle in einem verletzten Zustand sein muss, damit ein Alarm ausgelöst wird.<br>Lassen Sie leer, um den Standardwert zu verwenden (Standard: %s Zyklen
Percent Datasource Prozentuale Datenquelle
Second Datasource Item to use as total value to calculate percentage from. Zweites Datenquellenelement, das als Gesamtwert verwendet wird, um den Prozentsatz zu berechnen.
An RPN Expression is an RRDtool Compatible RPN Expression. Syntax includes all functions below in addition to both Device and Data Query replacement expressions such as <span style="color:blue;">|query_ifSpeed|</span>. To use a Data Source in the RPN Expression, you must use the syntax: <span style="color:blue;">|ds:dsname|</span>. For example, <span style="color:blue;">|ds:traffic_in|</span> will get the current value of the traffic_in Data Source for the RRDfile(s) associated with the Graph. Any Data Source for a Graph can be included.<br>Math Operators: <span style="color:blue;">+, -, /, *, &#37;, ^</span><br>Functions: <span style="color:blue;">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Flow Operators: <span style="color:blue;">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br>Comparison Functions: <span style="color:blue;">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s %s Ein RPN-Ausdruck ist ein RRDtool-kompatibler RPN-Ausdruck. Die Syntax umfasst alle unten aufgeführten Funktionen sowie Ersetzungsausdrücke für Geräte und Datenabfragen, z. B. <span style="color:blue;">|query_ifSpeed|</span>. Um eine Datenquelle im RPN-Ausdruck zu verwenden, müssen Sie die folgende Syntax verwenden: <span style="color:blue;">|ds:dsname|</span>. Beispielsweise ruft <span style="color:blue;">|ds:traffic_in|</span> den aktuellen Wert der traffic_in-Datenquelle für die RRD-Datei(en) ab, die mit dem Diagramm verknüpft sind. Jede Datenquelle für ein Diagramm kann einbezogen werden.<br>Mathematische Operatoren: <span style="color:blue;">+, -, /, *, %, ^</span><br>Funktionen: <span style="color:blue;">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Flow-Operatoren: <span style="color:blue;">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br>Vergleichsfunktionen: <span style="color:blue;">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s %s
Upper data source to use to calculate the total value. Obere Datenquelle zur Berechnung des Gesamtwerts.
Alert Email Subject Betreff Warn-E-Mail
Alert Email Body E-Mail-Benachrichtigung
This is the Warning subject that will be displayed in the Email (128 Char MAX). Leave blank for the default. There are several common replacement tags that may be used in include:<br>&#060PHASE&#062 &#060THRESHOLDVALUE&#062 &#060CURRENTVALUE&#062 &#060THRESHOLDNAME&#062 &#060DSNAME&#062 &#060BREACHUP&#062 &#060REALERT&#062 &#60HOSTNAME&#62 Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br>&#060DESCRIPTION&#062 &#060HOSTNAME&#062 &#060TIME&#062 &#060DATE&#062 &#060DATE_RFC822&#062 &#060URL&#062 &#060GRAPHID&#062 &#060CURRENTVALUE&#062 &#060THRESHOLDNAME&#062 &#060DSNAME&#062 &#060SUBJECT&#062 &#060GRAPH&#062 &#60NOTES&#62 &#060DNOTES&#062
Restoral Body E-Mail-Benachrichtigung
Notification List Read Only Nur Benachrichtigungsliste
If checked, Threshold Notification Lists in the Template will overwrite those of the Threshold. Wenn diese Option aktiviert ist, wird eine Schwellenwertbenachrichtigung an Ihren lokalen Syslog gesendet.
Severity to be used for alerts. (Low impact -> Critical impact) Schweregrad, der für Warnungen verwendet werden soll. (Geringe Auswirkungen -> Kritische Auswirkungen)
This is a listing of accounts that will be notified when this Threshold is breached.<br><br><br><br> Dies ist eine Liste von Konten, die benachrichtigt werden, wenn diese Schwelle überschritten wird.
You may specify here extra Emails to receive alerts for this Data Source (comma separated) Sie können hier zusätzliche E-Mails angeben, um Benachrichtigungen für diese Datenquelle zu erhalten (kommagetrennt).
You may specify here extra Emails to receive warnings for this Data Source (comma separated) Sie können hier zusätzliche E-Mails angeben, um Warnungen für diese Datenquelle zu erhalten (kommagetrennt).
Enter an Eternal ID for this Thold Template. Die Diagrammerstellung ist bei der Schwellenwertvorlage fehlgeschlagen.
%d Months, %d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average) %d Monate, %d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden (Durchschnitt)
%d Months, %d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds %d Monate, %d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden
%d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average) %d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden (Durchschnitt)
%d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds %d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden
%d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average) %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden (Durchschnitt)
%d Hours, %d Minutes, %d Seconds %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
thold_templates.php:1517
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 809