Translation

English
English Polish
Space for Notes on the Alert Miejsce na uwagi dotyczące alarmu
Email Options Opcje e-mail
Notification List Lista powiadomień
Use the contents of this Notification List to dictate who should be notified and how. Użyj zawartości tej listy powiadomień, aby określić, kto i w jaki sposób powinien zostać powiadomiony.
Emails to Notify Wiadomości e-mail, aby powiadomić
Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that recipient's Email address with <b>'sms@'</b>. For example, if the recipients SMS address is <b>'[email protected]'</b>, you would enter it as <b>'sms@[email protected]'</b> and it will be formatted as an SMS message. Proszę wpisać przecinek z listy adresów e-mail, aby uzyskać informacje. Jeśli chcesz wysłać wiadomość e-mail do odbiorcy w formacie SMS, prosimy o wcześniejsze ustalenie adresu e-mail odbiorcy z <b>'sms@'</b>. Na przykład, jeśli adres odbiorcy SMS to <b>'[email protected]'</b>, wpiszesz go jako <b>'sms@[email protected]'</b> i zostanie sformatowany jako wiadomość SMS.
Email Body Text Tekst podstawowy
This information will appear in the body of the Alert just before the Alert details. Informacje, które będą zawarte w treści sprawozdania.
Open Ticket Stwórz ofertę
Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert. NOTE: The Ticket command script will be populated with several 'ALERT_' environment variables for convenience. Czy zgłoszenie Help Desk zostanie otwarte dla tego alertu. UWAGA: Dla wygody skrypt poleceń Ticket zostanie wypełniony kilkoma zmiennymi środowiskowymi „ALERT_”.
No Nie
Yes Tak
Command Komenda
When an Alert is triggered, run the following command. The following replacement variables are available <b>'&lt;HOSTNAME&gt;'</b>, <b>'&lt;ALERTID&gt;'</b>, <b>'&lt;MESSAGE&gt;'</b>, <b>'&lt;FACILITY&gt;'</b>, <b>'&lt;PRIORITY&gt;'</b>, <b>'&lt;SEVERITY&gt;'</b>. Please note that <b>'&lt;HOSTNAME&gt;'</b> is only available on individual thresholds. These replacement values can appear on the command line, or be gathered from the environment of the script. When used from the environment, those variables will be prefixed with 'ALERT_'. Po wyzwoleniu alarmu należy uruchomić następujące polecenie. Dostępne są następujące zmienne zastępcze <b>'&lt;HOSTNAME&gt;'</b>, <b>'&lt;ALERTID&gt;'</b>, <b>'&lt;MESSAGE&gt;'</b>, <b>'&lt;FACILITY&gt;'</b>, <b>'&lt;PRIORITY&gt;'</b>, <b>'&lt;SEVERITY&gt;'</b>. Proszę zauważyć, że <b>'&lt;HOSTNAME&gt;'</b> jest dostępny tylko dla poszczególnych progów.
Rows Wiersze
Import Importuj
Syslog Alert Filters Filtry alertu Syslog
Method Metoda
Threshold Count Liczba progów
Search String String wyszukiwania
Email Addresses Wygeneruj nazwy użytkowników z adresów e-mail
Last Modified Ostatnio zmodyfikowany
By User Bez autora
Multiple Wielokrotny
No Syslog Alerts Defined Brak ostrzeżeń Syslog Definiowane
Import Alert Rule from Local File Reguła importowania ostrzeżeń z pliku lokalnego
If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your local machine, select it here. Jeśli plik XML zawierający dane definicji reguły alarmu znajduje się na lokalnym komputerze, wybierz go tutaj.
Import Alert Rule from Text Reguła alarmu importowego z tekstu
If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, you can paste it into this box to import it. Jeśli posiadasz plik XML zawierający dane Alert Ruledefinition jako tekst, możesz go wkleić w to pole, aby go zaimportować.
Import Alert Rule Reguła ostrzegania o niebezpieczeństwie związanym z przywozem
Imported Zaimportowane
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/syslog
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
Propagated Translated Cacti/mactrack
Propagated Translated Cacti/hmib
Propagated Translated Cacti/flowview
Propagated Translated Cacti/core
Propagated Translated Cacti/reportit
Propagated Translated Cacti/thold
The following string has different context, but the same source.
Translated Cacti/reportit

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 286