Translation

English
English Polish
If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by the rsyslog or syslog-ng process. Jeśli to pole wyboru jest zaznaczone, rekordy zostaną przeniesione z tabeli Syslog Incoming do głównej tabeli syslogu i zostaną włączone Alerty i raporty. Należy pamiętać, że jeśli system jest wyłączony wpisy logów będą nadal gromadzić się w tabeli Przychodzące Syslog, jak to jest zdefiniowane przez rsyslog lub syslog-ng procesu.
Enable Statistics Gathering Włącz gromadzenie statystyk
If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving from will be maintained. This statistical information can be used to render things such as heat maps. Jeśli to pole wyboru jest ustawione, statystyki dotyczące tego, skąd przychodzą wiadomości syslog, będą utrzymywane. Te informacje statystyczne mogą być wykorzystane do renderowania takich rzeczy jak mapy cieplne.
Strip Domains Domeny paskowe
A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com' Przecinek delimitowany lista domen, które chcesz usunąć z syslog hostname, przykłady to 'mydomain.com, otherdomain.com'.
Validate Hostnames Zatwierdź nazwy hostów
If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, use of this setting should only be used when other means are not in place to prevent this from happening. Jeśli to pole wyboru jest ustawione, wszystkie nazwy hostów są sprawdzane. Jeśli nazwa hosta nie jest poprawna. Wszystkie rekordy są przypisane do specjalnego hosta zwanego "invalidhost". To ustawienie może mieć wpływ na czas przetwarzania syslogów w dużych systemach. Dlatego też ustawienia tego należy używać tylko wtedy, gdy nie ma innych środków, aby temu zapobiec.
Refresh Interval Interwał odświeżania
This is the time in seconds before the page refreshes. Jest to czas w sekundach przed odświeżeniem strony.
Max Report Records Rekordy raportów maksymalnych
For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show in the report. This is used to limit the size of the html log and Email. W przypadku powiadomień opartych na wartościach progowych, jaka jest maksymalna liczba, którą chcesz pokazać w raporcie. Służy to do ograniczenia rozmiaru dziennika html i poczty elektronicznej.
%d Records %d Rekordy
Command for Opening Tickets Komenda do otwierania biletów
This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command will be required to parse multiple input parameters as follows: <b>--alert-name</b>, <b>--severity</b>, <b>--hostlist</b>, <b>--message</b>. The hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert. Polecenie to zostanie wykonane w celu otwarcia Help Desk Tickets. Polecenie to będzie wymagane do przetworzenia wielu parametrów wejściowych w następujący sposób: <b>--alert-nazwa</b>, <b>--znaczność</b>, <b>-- lista hostów</b>, <b>-wiadomość</b>. Lista hostów będzie przecinkiem wyznaczającym listę hostów, których dotyczy powiadomienie.
HTML Notification Settings Lista powiadomień
Enable HTML Based Email Poczta elektroniczna w formacie HTML
If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, Emails will be sent in plain text. Jeśli to pole wyboru jest ustawione, wszystkie wiadomości e-mail będą wysyłane w formacie HTML. W przeciwnym razie wiadomości e-mail będą wysyłane w postaci zwykłego tekstu.
Format File to Use Zwykły użytkownik
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory. Wybierz niestandardową otoczkę HTML i plik CSS, których chcesz użyć. Ten plik zawiera zarówno kod HTML, jak i CSS, które można otoczyć raportem. Jeśli zawiera więcej niż tylko CSS, musisz umieścić specjalny<REPORT> znacznik wewnątrz pliku. Ten znacznik formatu zostanie zastąpiony treścią raportu. Pliki te znajdują się w katalogu „formats”.
Data Retention Settings Ustawienia przechowywania danych
Syslog Retention Zatrzymywanie logów
This is the number of days to keep events. Jest to liczba dni, w których należy zachować wydarzenia.
Syslog Alert Retention Zatrzymanie alarmu Syslog
This is the number of days to keep alert logs. Jest to liczba dni, w ciągu których należy prowadzić dzienniki alarmowe.
Remote Message Processing String komunikatów:
Enable Remote Data Collector Message Processing Włącz przetwarzanie komunikatów zdalnego kolektora danych
If your Remote Data Collectors have their own Syslog databases and process their messages independently, check this checkbox. By checking this Checkbox, your Remote Data Collectors will need to maintain their own 'config_local.php' file in order to inform Syslog to use an independent database for message display and processing. Please use the template file 'config_local.php.dist' for this purpose. WARNING: Syslog tables will be automatically created as soon as this option is enabled. Jeśli zdalne kolektory danych mają własne bazy danych Syslog i niezależnie przetwarzają swoje wiadomości, zaznacz to pole wyboru. Zaznaczając to pole wyboru, zdalne kolektory danych będą musiały utrzymywać własny plik „config_local.php”, aby poinformować Syslog, aby używał niezależnej bazy danych do wyświetlania i przetwarzania wiadomości. W tym celu użyj pliku szablonu 'config_local.php.dist'. OSTRZEŻENIE: Tabele Syslog zostaną utworzone automatycznie po włączeniu tej opcji.
Remote Data Collector Rules Sync Synchronizacja reguł zdalnego kolektora danych
If your Remote Data Collectors have their own Syslog databases and process thrie messages independently, check this checkbox if you wish the Main Cacti databases Alerts, Removal and Report rules to be sent to the Remote Cacti System. Jeśli zdalne zbieracze danych mają własne bazy danych Syslog i niezależnie przetwarzają trzy wiadomości, zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby reguły dotyczące alertów, usuwania i raportowania głównych baz danych kaktusów były wysyłane do systemu zdalnych kaktusów.
Delete Usuń
Disable Wyłącz

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
setup.php:1146
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 87