Translation

English
English Italian
What type of service? Che tipo di servizio?
IP Address or DNS name of server Indirizzo IP per connettersi a questo server
You can specify another port (example.com:5000) otherwise default will be used È possibile specificare un'altra porta (example.com:5000), altrimenti verrà utilizzata l'impostazione predefinita
Service settings Impostazioni generali
None Nessuno
Your own CA and intermediate certs La tua CA e i tuoi certificati intermedi
Username Nome utente
With authentication the test gains more information. For LDAP something like cn=John Doe,OU=anygroup,DC=example,DC=com. For smb use DOMAIN/user Con l'autenticazione il test ottiene più informazioni. Per LDAP qualcosa come cn=John Doe,OU=anygroup,DC=example,DC=com. Per smb utilizzare DOMINIO/utente
For anonymous ftp insert email address here. Per ftp anonimo inserire l'indirizzo email qui.
LDAP Search Cerca
LDAP search filter, it could be ,OU=anygroup,DC=example,DC=com Filtro di ricerca LDAP, potrebbe essere ,OU=anygroup,DC=example,DC=com
DNS Name for Query Nome DNS per la query
DNS name for querying Nome DNS per l'esecuzione di query
Path Part of URL Parte del percorso dell'URL
For web service insert at least "/" or something like "/any/path/". For FTP listing must end with char "/". For TFTP/SCP/SMB download test insert /path/file Per il servizio Web, inserire almeno "/" o qualcosa come "/any/path/". Per l'elenco FTP deve terminare con char "/". Per TFTP/SCP/SMB scaricare l'inserto di prova /percorso/file
Requires Authentication Richiede l'autenticazione
Check this box if the site will normally return a 401 Error as it requires a username and password. Seleziona questa casella se il sito normalmente restituisce un errore 401 in quanto richiede un nome utente e una password.
Proxy Server Server proxy
If this connection text requires a proxy, select it here. Otherwise choose 'None'. Se questo testo di connessione richiede un proxy, selezionalo qui. Altrimenti scegli "Nessuno".
Check Certificate Controllare il certificato
If using SSL, check this box if you want to validate the certificate. Default on, turn off if you the site uses a self-signed certificate. Se si utilizza SSL, selezionare questa casella se si desidera convalidare il certificato. Per impostazione predefinita, disattivare se il sito utilizza un certificato autofirmato.
Check and notify Certificate expiration Controllare il certificato
If using SSL, check this box if you want to check the certificate expiration. You will be warn when last 10 days left. Se si utilizza SSL, selezionare questa casella se si desidera convalidare il certificato. Per impostazione predefinita, disattivare se il sito utilizza un certificato autofirmato.
Notification Timing Tempistica delle notifiche
How Often to Test Con quale frequenza eseguire il test
Test each poller cycle or less Testare ogni ciclo di poller o meno
Trigger Trigger
How many poller cycles must be down before it will send an alert. After an alert is sent, in order for a 'Site Recovering' Email to be send, it must also be up this number of poller cycles. Quanti minuti l'URL deve essere disattivato prima di inviare un avviso. Dopo l'invio di un avviso, per poter inviare un'e-mail di 'Site Recovering', deve essere anche questo numero di minuti.
Time Out Time Out
How many seconds to allow the page to timeout before reporting it as down. Quanti secondi per consentire il timeout della pagina prima di segnalarlo come down.
Verification Strings Stringhe di verifica
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/servcheck
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/webseer

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
includes/arrays.php:411
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 121