Translation

English
English German
What type of service? Welche Art von Dienstleistung?
IP Address or DNS name of server IP-Adresse für die Verbindung zu diesem Server
You can specify another port (example.com:5000) otherwise default will be used Sie können einen anderen Port (example.com:5000) angeben, andernfalls wird der Standardport verwendet
Service settings Dienstleistereinstellungen
None Nichts
Your own CA and intermediate certs Ihre eigene Zertifizierungsstelle und Zwischenzertifikate
Username Benutzername
With authentication the test gains more information. For LDAP something like cn=John Doe,OU=anygroup,DC=example,DC=com. For smb use DOMAIN/user Mit der Authentifizierung gewinnt der Test mehr Informationen. Für LDAP etwa cn=John Doe,OU=anygroup,DC=example,DC=com. Verwenden Sie für SMB DOMAIN/user
For anonymous ftp insert email address here. Für anonymes FTP geben Sie hier die E-Mail-Adresse ein.
LDAP Search Suche
LDAP search filter, it could be ,OU=anygroup,DC=example,DC=com LDAP-Suchfilter, es könnte ,OU=anygroup,DC=example,DC=com sein.
DNS Name for Query DNS-Name für Abfrage
DNS name for querying DNS-Name für die Abfrage
Path Part of URL Pfadteil der URL
For web service insert at least "/" or something like "/any/path/". For FTP listing must end with char "/". For TFTP/SCP/SMB download test insert /path/file Für den Webdienst fügen Sie mindestens "/" oder etwas wie "/any/path/" ein. Für FTP muss der Eintrag mit dem Zeichen "/" enden. Für TFTP/SCP/SMB Download test insert /path/file
Requires Authentication Erfordert Authentifizierung
Check this box if the site will normally return a 401 Error as it requires a username and password. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Website normalerweise einen 401-Fehler zurückgibt, da sie einen Benutzernamen und ein Passwort benötigt.
Proxy Server Proxy Server
If this connection text requires a proxy, select it here. Otherwise choose 'None'. Wenn für diesen Verbindungstext ein Proxy erforderlich ist, wählen Sie ihn hier aus. Andernfalls wählen Sie "Keine".
Check Certificate Zertifikat Überprüfen
If using SSL, check this box if you want to validate the certificate. Default on, turn off if you the site uses a self-signed certificate. Wenn Sie SSL verwenden, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Zertifikat validieren möchten. Standard ein, deaktivieren Sie, wenn Sie auf der Website ein selbstsigniertes Zertifikat verwenden.
Check and notify Certificate expiration Zertifikat prüfen
If using SSL, check this box if you want to check the certificate expiration. You will be warn when last 10 days left. Wenn Sie SSL verwenden, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Zertifikat validieren möchten. Standard ein, deaktivieren Sie, wenn Sie auf der Website ein selbstsigniertes Zertifikat verwenden.
Notification Timing Benachrichtigungszeitpunkt
How Often to Test Wie oft sollte getestet werden?
Test each poller cycle or less Testen Sie jeden Poller-Zyklus oder weniger
Trigger Trigger
How many poller cycles must be down before it will send an alert. After an alert is sent, in order for a 'Site Recovering' Email to be send, it must also be up this number of poller cycles. Wie viele Minuten muss die URL unten sein, bevor sie eine Benachrichtigung sendet. Nachdem eine Benachrichtigung gesendet wurde, muss diese ebenfalls in dieser Anzahl von Minuten erhöht werden, damit eine E-Mail mit dem Titel "Site Recovering" gesendet werden kann.
Time Out Time Out
How many seconds to allow the page to timeout before reporting it as down. Wie viele Sekunden, um der Seite ein Timeout zu ermöglichen, bevor sie als abwärts gemeldet wird.
Verification Strings Verifizierungszeichenfolgen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/servcheck
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/webseer

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
includes/arrays.php:411
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 121