Translation

English
English Greek
Automatically Add New Graphs Αυτόματη προσθήκη νέων γραφημάτων
How often do you want to check for new objects to graph? Πόσο συχνά θέλετε να ελέγξετε για νέα γραφικά;
Never Ποτέ
%d Hour % d ώρα
%d Hours % d Ώρες
%d Day % d Ημέρα
%d Days %d Ημέρες
Host MIB Table Collection Frequencies Συγκρίνετε τις συχνότητες συλλογής πίνακα MIB
Running Programs Frequency Συχνότητα λειτουργίας προγραμμάτων
How often do you want to scan running software? Πόσο συχνά θέλετε να σαρώσετε τρέχον λογισμικό;
Running Programs CPU/Memory Frequency Εκτελούμενα προγράμματα CPU / συχνότητα μνήμης
How often do you want to scan running software for performance data? Πόσο συχνά θέλετε να σαρώσετε τρέχον λογισμικό για δεδομένα απόδοσης;
Installed Software Frequency Εγκατεστημένη συχνότητα λογισμικού
How often do you want to scan for installed software? Πόσο συχνά θέλετε να σαρώσετε για εγκατεστημένο λογισμικό;
Storage Frequency Συχνότητα αποθήκευσης
How often do you want to scan for Storage performance data? Πόσο συχνά θέλετε να σαρώσετε δεδομένα απόδοσης αποθήκευσης;
Device Frequency Συχνότητα Συσκευής
How often do you want to scan for Device performance data? Πόσο συχνά θέλετε να σαρώσετε δεδομένα απόδοσης συσκευών;
Processor Frequency Συχνότητα επεξεργαστή
How often do you want to scan for Processor performance data? Πόσο συχνά θέλετε να σαρώσετε δεδομένα απόδοσης επεξεργαστή;
%d Minute % d λεπτά
%d Minutes %d λεπτά
Management Διοίκηση
Normal User Απλός Χρήστης
General Administration Γενική Διοίκηση
Host MIB Inventory Summary Σύνοψη αποθέματος MIB
Host MIB Details Υποστήριξη λεπτομερειών MIB
Host MIB Storage Υποδοχή αποθήκευσης MIB
Host MIB Hardware Υποστηρίξτε το υλικό MIB
Host MIB Running Processes Διεργασίες λειτουργίας MIB υποδοχής
Host MIB Process Use History Διαδικασία υποδοχής MIB Χρήση ιστορικού

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
setup.php:502
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/el-GR.po, string 211