Translation

English
English Turkish
CDP Prep Value (0) CDP Hazırlık Değeri (0)
CDP Unknown Data points (0) CDP Bilinmeyen Veri noktaları (0)
Errors Found %s Bulunamadı
Optional Tuning Recommendations Veri Kaynağı Alanları
rename %s to %s %s adını %s olarak değiştir
Error while parsing the XML of rrdtool dump Rrdtool dökümü XML'sini ayrıştırırken hata oluştu
ERROR while writing XML file: %s XML dosyası yazarken HATA: %s
ERROR: RRDfile %s not writeable HATA:% RRDdosyası yazılabilir değil
Error while parsing the XML of RRDtool dump RRDtool dökümü XML'sini ayrıştırırken hata oluştu
RRA (CF=%s, ROWS=%d, PDP_PER_ROW=%d, XFF=%1.2f) removed from RRD file RRA (CF = %s, ROWS =% d, PDP_PER_ROW =% d, XFF =% 1.2f) RRD dosyasından kaldırıldı
RRA (CF=%s, ROWS=%d, PDP_PER_ROW=%d, XFF=%1.2f) adding to RRD file RRA (CF = %s, ROWS =% d, PDP_PER_ROW =% d, XFF =% 1.2f) RRD dosyasına eklendi
Website does not have write access to %s, may be unable to create/update RRDs Web sitesi %s dosyasına yazma erişimine sahip değil, RRD oluşturamıyor / güncelleyemiyor olabilir
(Custom) Özel
Failed to open data file, poller may not have run yet Veri dosyası açılamadı, anket henüz çalıştırılmamış olabilir.
RRA Folder RRA Klasörü
Root Kök
Unknown RRDtool Error Bilinmeyen RRDtool Hatası
Attempting to Create Graph from Non-Template Şablondan Toplama Oluştur
Attempting to Create Graph from Removed Graph Template Kaldırılan Grafik Şablonundan Grafik Oluşturma Girişimi
Created: %s Oluşturuldu: %s
ERROR: Whitelist Validation Failed. Check Data Input Method HATA: Beyaz Liste Doğrulaması Başarısız Oldu. Veri Girişi Yöntemini Kontrol Edin
Graph Not created for %s due to bad data Grafik Oluşturma
NOTE: Graph not added for Data Query %s and index %s due to Data Source verification failure
MySQL 5.6+ and MariaDB 10.0+ are great releases, and are very good versions to choose. Make sure you run the very latest release though which fixes a long standing low level networking issue that was causing spine many issues with reliability. MySQL 5.6+ ve MariaDB 10.0+ harika sürümler ve seçilebilecek çok iyi sürümler. En yeni sürümü çalıştırdığınızdan emin olun; bu, güvenilirliği ile ilgili birçok soruna neden olan uzun süredir devam eden düşük seviyeli ağ sorununu düzeltir.
It is STRONGLY recommended that you enable InnoDB in any %s version greater than 5.5.3. InnoDB'yi 5.1'den büyük herhangi bir %s sürümünde etkinleştirmeniz önerilir.
When using Cacti with languages other than English, it is important to use the utf8mb4_unicode_ci collation type as some characters take more than a single byte. Cacti'yi İngilizce dışındaki dillerle kullanırken, bazı karakterler tek bayttan daha fazla sürdüğü için utf8mb4_unicode_ci harmanlama türünü kullanmak önemlidir.
When using Cacti with languages other than English, it is important to use the utf8mb4 character set as some characters take more than a single byte. Cacti'yi İngilizce dışındaki dillerle kullanırken, bazı karakterler tek bir bayttan daha fazla sürdüğünde utf8mb4 karakter kümesini kullanmak önemlidir.
It is recommended that you enable InnoDB in any %s version greater than 5.1. InnoDB'yi 5.1'den büyük herhangi bir %s sürümünde etkinleştirmeniz önerilir.
Depending on the number of logins and use of spine data collector, %s will need many connections. The calculation for spine is: total_connections = total_processes * (total_threads + script_servers + 1), then you must leave headroom for user connections, which will change depending on the number of concurrent login accounts. Giriş sayısına ve omurga veri toplayıcısının kullanımına bağlı olarak, %s birçok bağlantıya ihtiyaç duyacaktır. Omurga için hesaplama: total_connections = total_processes * (total_threads + script_servers + 1), o zaman eşzamanlı oturum açma hesaplarının sayısına bağlı olarak değişecek olan kullanıcı bağlantıları için boşluk bırakmanız gerekir.
Keeping the table cache larger means less file open/close operations when using innodb_file_per_table. Tablo önbelleğini daha büyük tutmak, innodb_file_per_table kullanılırken daha az dosya açma / kapama işlemi anlamına gelir.
With Remote polling capabilities, large amounts of data will be synced from the main server to the remote pollers. Therefore, keep this value at or above 16M. Uzaktan yoklama yetenekleriyle, ana sunucudan uzak yoklayıcılara büyük miktarda veri senkronize edilir. Bu nedenle, bu değeri 16M'de veya üstünde tutun.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following strings have different sources, but the same context.
Translated Cacti/core KökÖK
Translated Cacti/core (v1.2.x) KökÖK

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/rrd.php:4059
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/tr-TR.po, string 4070