Translation

English
English Turkish
TCP Port SMTP Port
The TCP Port used for communicating with the Remote Data Collectors. The protocol will match the Central Cacti web server (either HTTP or HTTPS). Leave blank to use the default ports.
The amount of time, in seconds, that the Central Cacti web server will wait for a response from the Remote Data Collector to obtain various Device information before abandoning the request. On Devices that are associated with Data Collectors other than the Central Cacti Data Collector, the Remote Agent must be used to gather Device information. Central Cacti web sunucusunun, isteği terk etmeden önce, Uzak Veri Toplayıcı'dan çeşitli Cihaz bilgileri alması için bir yanıt bekleyeceği saniye cinsinden süre. Merkezi Kaktüs Veri Toplayıcısı dışındaki Veri Toplayıcılarla ilişkilendirilen Aygıtlarda, Aygıt bilgilerini toplamak için Uzak Aracı kullanılmalıdır.
Force Serial Automation Scans
When enabled, Cacti Automation will scan one network at a time not in Parallel. This setting can be useful when your Cacti Web Servers have limited cores for performing Automation checks.
Enable Automatic Graph Creation Otomatik Grafik Oluşturmayı Etkinleştir
When disabled, Cacti Automation will not actively create any Graph. This is useful when adjusting Device settings so as to avoid creating new Graphs each time you save an object. Invoking Automation Rules manually will still be possible. Devre dışı bırakıldığında, Cacti Automation aktif olarak herhangi bir Grafik oluşturmaz. Bu, bir nesneyi her kaydettiğinizde yeni Grafikler oluşturmamak için Aygıt ayarlarını yaparken kullanışlıdır. Otomasyon Kurallarını manuel olarak çağırmak yine de mümkün olacaktır.
Enable Automatic Tree Item Creation Otomatik Ağaç Öğesi Oluşturmayı Etkinleştir
When disabled, Cacti Automation will not actively create any Tree Item. This is useful when adjusting Device or Graph settings so as to avoid creating new Tree Entries each time you save an object. Invoking Rules manually will still be possible. Devre dışı bırakıldığında, Cacti Automation aktif olarak herhangi bir Ağaç Öğesi oluşturmaz. Bu, bir nesneyi her kaydettiğinizde yeni Ağaç Girişleri oluşturmamak için Aygıt veya Grafik ayarlarını yaparken kullanışlıdır. Kuralları manuel olarak çağırmak yine de mümkün olacaktır.
Automation Notification To Email E-postaya Otomasyon Bildirimi
The Email Address to send Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the Primary Cacti Admins Email account. Otomasyon Ağı düzeyinde belirtilmemişse Otomasyon Bildirimi E-postaları gönderilecek E-posta Adresi. Bu alan veya Otomasyon Ağı değeri boş bırakılırsa, Cacti Birincil Cacti Yönetici E-posta hesabını kullanır.
Automation Notification From Name Adından Otomasyon Bildirimi
The Email Name to use for Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the system default From Name. Otomasyon Bildirimi için kullanılacak E-posta Adı, Otomasyon Ağı düzeyinde belirtilmemişse, e-postaları gönderir. Bu alan veya Otomasyon Ağı değeri boş bırakılırsa, Cacti sistemin varsayılan Adını kullanır.
Automation Notification From Email E-postadan Otomasyon Bildirimi
The Email Address to use for Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the system default From Email Address. Otomasyon Bildirimi için kullanılacak E-posta Adresi, Otomasyon Ağı düzeyinde belirtilmemişse, e-posta adresleri. Bu alan veya Otomasyon Ağı değeri boş bırakılırsa, Cacti sistem varsayılanını E-posta Adresinden kullanacaktır.
Graph Template Defaults Grafik Şablonu Tabanlı
Graph Template Test Data Source Grafik, Veri Kaynağı
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation for new and newly imported Graph Templates. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. Yeni ve yeni içe aktarılan Grafik Şablonları için Veri Kaynaklarını oluşturmadan önce test etmek istiyorsanız bu onay kutusunu işaretleyin. Test Veri Kaynakları etkinleştirildiğinde, Veri Kaynağı geçerli veriler döndürmezse Grafik oluşturulmaz. Cihazın özelliklerine bağlı olarak seçilerek uygulanabilen daha fazla Grafik Şablonu içerebilen daha genel bir Cihaz Şablonuna sahip olmak istiyorsanız bu ayar önemlidir. Not: Veri Kaynağı olarak uzun süredir çalışan bir komut dosyanız varsa, Grafik oluşturma süresi artacaktır.
The default Image Format to be used for all new Graph Templates. Tüm yeni Grafik Şablonları için kullanılacak varsayılan Görüntü Formatı.
The default Graph Height to be used for all new Graph Templates. Tüm yeni Grafik Şablonları için kullanılacak varsayılan Grafik Genişliği.
The default Graph Width to be used for all new Graph Templates. Tüm yeni Grafik Şablonları için kullanılacak varsayılan Grafik Genişliği.
General Defaults Genel Varsayılanlar
The default Device Template used on all new Devices. Tüm yeni cihazlarda kullanılan varsayılan Cihaz Şablonu.
The default Site for all new Devices. Tüm yeni cihazlar için varsayılan site.
The default Poller for all new Devices. Tüm yeni Aygıtlar için varsayılan Yoklayıcı.
Device Threads Cihaz Konuları
The default number of Device Threads. This is only applicable when using the Spine Data Collector. Varsayılan Aygıt İpliği sayısı. Bu sadece Omurga Veri Toplayıcı kullanılırken geçerlidir.
%s Thread % d Konu
%s Threads % d Konular
Re-index Method for Data Queries Veri Sorguları İçin Yeniden Endeksleme Yöntemi
The default Re-index Method to use for all Data Queries. Tüm Veri Sorguları için kullanılacak varsayılan Re-index Yöntemi.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:657
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/tr-TR.po, string 2519