Translation

English
English Korean
Offset your data on the time axis (x-axis) by the amount specified in the 'value' field. 'value'필드에 지정된 양만큼 시간 축 (x 축)에서 데이터를 오프셋합니다.
[HRULE|VRULE]: The value of the graph item.<br/> [TICK]: The fraction for the tick line.<br/> [SHIFT]: The time offset in seconds. [HRULE | VRULE] : 그래프 항목의 값. <br/> [TICK] : 눈금 선의 분율. <br/> [SHIFT] : 시간 오프셋 (초)입니다.
GPRINT Type GPRINT 유형
If this graph item is a GPRINT, you can optionally choose another format here. You can define additional types under "GPRINT Presets". 이 그래프 항목이 GPRINT 인 경우 여기에서 다른 형식을 선택적으로 선택할 수 있습니다. &quot;GPRINT 사전 설정&quot;에서 추가 유형을 정의 할 수 있습니다.
Text Alignment (TEXTALIGN) 텍스트 정렬 (TEXTALIGN)
All subsequent legend line(s) will be aligned as given here. You may use this command multiple times in a single graph. This command does not produce tabular layout.<br/><strong>Note: </strong>You may want to insert a &lt;HR&gt; on the preceding graph item.<br/> <strong>Note: </strong>A &lt;HR&gt; on this legend line will obsolete this setting! 모든 후속 범례 선은 여기에 주어진대로 정렬됩니다. 하나의 그래프에서이 명령을 여러 번 사용할 수 있습니다. 이 명령은 표 레이아웃을 생성하지 않습니다. <br/> <strong>참고 :</strong> 앞의 그래프 항목에 &lt;HR&gt;을 삽입 할 수 있습니다. <br/> <strong>참고 :</strong> 이 범례 행의 &lt;HR&gt;은이 설정을 사용하지 않습니다!
Text Format 텍스트 형식
Text that will be displayed on the legend for this graph item. 이 그래프 항목의 범례에 표시 할 텍스트입니다.
Insert Hard Return 하드 리턴 삽입
Forces the legend to the next line after this item. 이 항목 다음에 범례를 다음 행으로 이동시킵니다.
Line Width (decimal) 선 너비 (10 진수)
In case LINE was chosen, specify width of line here. You must include a decimal precision, for example 2.00 LINE을 선택한 경우 여기에서 선의 너비를 지정하십시오. 소수점 자릿수 (예 : 2.00)를 포함해야합니다.
Dashes (dashes[=on_s[,off_s[,on_s,off_s]...]]) 대시 (대시 [= on_s [, off_s [, on_s, off_s] ...]])
The dashes modifier enables dashed line style. 대시 수식자는 파선 스타일을 사용합니다.
Dash Offset (dash-offset=offset) 대시 오프셋 (대시 오프셋 = 오프셋)
The dash-offset parameter specifies an offset into the pattern at which the stroke begins. dash-offset 매개 변수는 획이 시작되는 패턴으로의 간격 띄우기를 지정합니다.
The name given to this graph template. 이 그래프 템플릿에 지정된 이름입니다.
Multiple Instances 다중 인스턴스
Check this checkbox if there can be more than one Graph of this type per Device. 장치 당이 유형의 그래프가 두 개 이상일 수있는 경우이 확인란을 선택합니다.
Test Data Sources 데이터 소스 있음
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. 데이터 소스를 생성하기 전에 테스트하려면 이 확인란을 선택합니다. 테스트 데이터 소스가 활성화된 상태에서 데이터 소스가 유효한 데이터를 반환하지 않으면 그래프가 생성되지 않습니다. 이 설정은 장치 자체의 특성에 따라 선택적으로 적용할 수 있는 더 많은 그래프 템플릿을 포함할 수 있는 보다 일반적인 장치 템플릿을 원하는 경우 중요합니다. 참고: 데이터 소스로 오래 실행되는 스크립트가 있는 경우 그래프를 만드는 시간이 늘어납니다.
Enter a name for this graph item input, make sure it is something you recognize. 이 그래프 항목 입력의 이름을 입력하고 인식 가능한 항목인지 확인하십시오.
Enter a description for this graph item input to describe what this input is used for. 이 입력 항목의 용도를 설명하기 위해이 그래프 항목 입력에 대한 설명을 입력하십시오.
Field Type 필드 유형
How data is to be represented on the graph. 그래프에서 데이터를 표현하는 방법.
General Device Options 일반 장치 옵션
Give this host a meaningful description. 이 호스트에게 의미있는 설명을주십시오.
Fully qualified hostname or IP address for this device. 이 장치의 완전한 호스트 이름 또는 IP 주소.
The physical location of the Device. This free form text can be a room, rack location, etc. 장치의 실제 위치. 이 무료 서식 텍스트는 회의실, 랙 위치 등이 될 수 있습니다.
Poller Association 폴러 협회
Device Site Association 장치 사이트 연결
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/ko-KR.po, string 2220