Translation

English
English Japanese
The color to use for the legend. 凡例に使用する色
Opacity/Alpha Channel 不透明度/アルファチャンネル
The opacity/alpha channel of the color. 色の不透明度/アルファチャンネル。
Consolidation Function 連結機能
How data for this item is represented statistically on the graph. この項目のデータがグラフ上で統計的にどのように表されるか。
CDEF Function CDEF機能
A CDEF (math) function to apply to this item on the graph or legend. グラフまたは凡例のこの項目に適用するCDEF(数学)関数。
VDEF Function VDEF機能
A VDEF (math) function to apply to this item on the graph legend. グラフの凡例上のこの項目に適用するVDEF(数学)関数。
Shift Data シフトデータ
Offset your data on the time axis (x-axis) by the amount specified in the 'value' field. 'value'フィールドで指定した量だけ時間軸(x軸)上のデータをオフセットしてください。
[HRULE|VRULE]: The value of the graph item.<br/> [TICK]: The fraction for the tick line.<br/> [SHIFT]: The time offset in seconds. [HRULE | VRULE]:グラフ項目の値<br/> [TICK]:目盛りの分数。 <br/> [SHIFT]:秒単位のタイムオフセット。
GPRINT Type GPRINTタイプ
If this graph item is a GPRINT, you can optionally choose another format here. You can define additional types under "GPRINT Presets". このグラフ項目がGPRINTの場合は、ここで別のフォーマットを選択できます。あなたは &quot;GPRINTプリセット&quot;の下で追加のタイプを定義することができます。
Text Alignment (TEXTALIGN) テキストの配置(TEXTALIGN)
All subsequent legend line(s) will be aligned as given here. You may use this command multiple times in a single graph. This command does not produce tabular layout.<br/><strong>Note: </strong>You may want to insert a &lt;HR&gt; on the preceding graph item.<br/> <strong>Note: </strong>A &lt;HR&gt; on this legend line will obsolete this setting! それ以降のすべての凡例行は、ここに示すとおりに配置されます。単一のグラフ内でこのコマンドを複数回使用することができます。このコマンドは表レイアウトを生成しません。 <br/> <strong>注:</strong>前のグラフ項目に&lt;HR&gt;を挿入することをお勧めします。 <br/> <strong>注:</strong>この凡例行の&lt;HR&gt;はこの設定を廃止します。
Text Format テキストの属性
Text that will be displayed on the legend for this graph item. このグラフ項目の凡例に表示されるテキスト。
Insert Hard Return ハードリターンを挿入
Forces the legend to the next line after this item. この項目の次の行に凡例を強制します。
Line Width (decimal) 行幅(10進数)
In case LINE was chosen, specify width of line here. You must include a decimal precision, for example 2.00 LINEを選択した場合は、ここで線幅を指定してください。 2.00など、10進数の精度を含める必要があります。
Dashes (dashes[=on_s[,off_s[,on_s,off_s]...]]) ダッシュ(ダッシュ[= on_s [、off_s [、on_s、off_s] ...]]))
The dashes modifier enables dashed line style. ダッシュ修飾子は、破線スタイルを有効にします。
Dash Offset (dash-offset=offset) ダッシュオフセット(ダッシュオフセット=オフセット)
The dash-offset parameter specifies an offset into the pattern at which the stroke begins. ダッシュオフセットパラメータは、ストロークが始まるパターンへのオフセットを指定します。
The name given to this graph template. このグラフテンプレートに付けられた名前。
Multiple Instances 複数のインスタンス
Check this checkbox if there can be more than one Graph of this type per Device. デバイスごとにこのタイプのグラフが複数ある場合は、このチェックボックスをオンにします。
Test Data Sources データソースがあります
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. データソースを作成する前にテストする場合は、このチェックボックスをオンにします。テストデータソースを有効にすると、データソースが有効なデータを返さない場合、グラフは作成されません。この設定は、デバイス自体の特性に応じて選択的に適用できるより多くのグラフテンプレートを含めることができる、より一般的なデバイステンプレートが必要な場合に重要です。注:データソースとして長時間実行されているスクリプトがある場合、グラフを作成する時間が長くなります。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched exclamation mark

Source and translation do not both end with an exclamation mark

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:1056
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/ja-JP.po, string 2210