Translation

English
English Japanese
The Email Name to use for Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the system default From Name. オートメーションネットワークレベルで指定されていない場合は、オートメーション通知Eメールに使用するEメール名。このフィールドまたはAutomation Networkの値を空白のままにした場合、CactiはシステムのデフォルトのFrom Nameを使用します。
Automation Notification From Email 電子メールからの自動化通知
The Email Address to use for Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the system default From Email Address. オートメーションネットワークレベルで指定されていない場合、オートメーション通知Eメールに使用するEメールアドレス。このフィールドまたはAutomation Networkの値が空白のままになっていると、CactiはシステムのデフォルトのFrom Email Addressを使用します。
Graph Template Defaults グラフテンプレートベース
Graph Template Test Data Source グラフ、データソース
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation for new and newly imported Graph Templates. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. データソースを作成する前に、新しくインポートしたグラフテンプレートをテストする場合は、このチェックボックスをオンにします。テストデータソースを有効にすると、データソースが有効なデータを返さない場合、グラフは作成されません。この設定は、デバイス自体の特性に応じて選択的に適用できるより多くのグラフテンプレートを含めることができる、より一般的なデバイステンプレートが必要な場合に重要です。注:データソースとして長時間実行されているスクリプトがある場合、グラフを作成する時間が長くなります。
The default Image Format to be used for all new Graph Templates. すべての新しいグラフテンプレートに使用されるデフォルトの画像フォーマット。
The default Graph Height to be used for all new Graph Templates. すべての新しいグラフテンプレートに使用されるデフォルトのグラフ幅。
The default Graph Width to be used for all new Graph Templates. すべての新しいグラフテンプレートに使用されるデフォルトのグラフ幅。
General Defaults 一般的なデフォルト
The default Device Template used on all new Devices. すべての新しいデバイスで使用されるデフォルトのデバイステンプレート。
The default Site for all new Devices. すべての新しいデバイスのデフォルトサイト。
The default Poller for all new Devices. すべての新しいデバイスに対するデフォルトのポーラー。
Device Threads デバイススレッド
The default number of Device Threads. This is only applicable when using the Spine Data Collector. デバイススレッドのデフォルト数。これはSpine Data Collectorを使用している場合にのみ該当します。
%s Thread %dスレッド
%s Threads %dスレッド
Re-index Method for Data Queries データクエリのインデックス再作成方法
The default Re-index Method to use for all Data Queries. すべてのデータクエリに使用するデフォルトのインデックス再作成方法。
Default Interface Speed デフォルトグラフタイプ
If Cacti can not determine the interface speed due to either ifSpeed or ifHighSpeed not being set or being zero, what maximum value do you wish on the resulting RRDfiles. ifSpeedまたはifHighSpeedが設定されていないかゼロであるためにCactiがインターフェース速度を判断できない場合は、結果として得られるRRDファイルにどの最大値を設定しますか。
100 Mbps Ethernet 100 Mbpsイーサネット
1 Gbps Ethernet 1 Gbpsイーサネット
10 Gbps Ethernet 10 Gbpsイーサネット
25 Gbps Ethernet 25 Gbpsイーサネット
40 Gbps Ethernet 40 Gbpsイーサネット
56 Gbps Ethernet 56 Gbpsイーサネット
100 Gbps Ethernet 100 Gbpsイーサネット
SNMP Defaults SNMPのデフォルト
Default SNMP version for all new Devices. すべての新しいデバイスのデフォルトのSNMPバージョン。
Default SNMP read community for all new Devices. すべての新しいデバイスに対するデフォルトのSNMP読み取りコミュニティ。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

PHP format

Following format strings are missing: %s

Reset

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
Source string location
include/global_settings.php:728
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/ja-JP.po, string 2531