Translation

English
English Bulgarian
Graph Width Ширина на графиката
The Graph width in pixels. Ширината на графиката в пиксели.
Graph Height Височина на графиката
The Graph height in pixels. Височина на графиката в пиксели.
Should the Graphs be rendered as Thumbnails? Трябва ли графиките да се визуализират като миниатюри?
Email Frequency Честота на имейлите
Next Timestamp for Sending Mail Report Следваща времева маркировка за изпращане на отчети за поща
Start time for [first|next] mail to take place. All future mailing times will be based upon this start time. A good example would be 2:00am. The time must be in the future. If a fractional time is used, say 2:00am, it is assumed to be in the future. Начален час за извършване на [първата | следваща] поща. Всички бъдещи часове ще бъдат базирани на това начало. Добър пример ще бъде 2 часа сутринта. Времето трябва да бъде в бъдеще. Ако се използва дробно време, да речем 2:00 ч., Се приема, че е в бъдеще.
Report Interval Интервал на доклада
Defines a Report Frequency relative to the given Mailtime above. Дефинира честота на отчета спрямо дадената по-горе време за изпращане на съобщения.
e.g. 'Week(s)' represents a weekly Reporting Interval. напр. "Седмица (и)" представлява седмичен интервал на отчитане.
Interval Frequency Интервална честота
Based upon the Timespan of the Report Interval above, defines the Frequency within that Interval. Въз основа на периода от време на интервала на отчета по-горе, определя честотата в рамките на този интервал.
e.g. If the Report Interval is 'Month(s)', then '2' indicates Every '2 Month(s) from the next Mailtime.' Lastly, if using the Month(s) Report Intervals, the 'Day of Week' and the 'Day of Month' are both calculated based upon the Mailtime you specify above. напр. ако интервалът на отчета е "Месец (и)", тогава "2" показва всеки "2 Месец (и) от следващото Поща". И накрая, ако се използват интервалите от доклада за месец / а, „Ден от седмицата“ и „Ден на месеца“ се изчисляват въз основа на посоченото по-горе време по пощата.
Email Sender/Receiver Details Подробности за изпращача / получателя на имейла
Subject Тема
Cacti Report Cacti Report
This value will be used as the default Email subject. The report name will be used if left blank. Тази стойност ще се използва като подразбиращ се предмет на електронна поща. Името на отчета ще се използва, ако е оставено празно.
This Name will be used as the default E-mail Sender Това име ще се използва като подател по имейл по подразбиране
This Address will be used as the E-mail Senders address Този адрес ще се използва като адрес на подателя на имейла
To Email Address(es) Към имейл адреса (ите)
Please separate multiple addresses by comma (,) Моля, отделете няколко адреса чрез запетая (,)
BCC Address(es) Адрес (и) на BCC
Blind carbon copy. Please separate multiple addresses by comma (,) Скрито копие. Моля, отделете няколко адреса чрез запетая (,)
Image attach type Тип прикачен файл
Select one of the given Types for the Image Attachments Изберете един от дадените типове за прикачените изображения
Date/Time moved to the same time Tomorrow Дата / Час се премества в същото време Утре
Click 'Continue' to Delete the following Report. Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следния Доклад (и).
Click 'Continue' to Delete the following Reports. Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следния Доклад (и).
Delete Report Изтриване на цвят
Delete Reports Изтриване на потребители
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
Propagated Translated Cacti/monitor
Propagated Translated Cacti/reportit

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/html_reports.php:169
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/bg-BG.po, string 3592