Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Executing SNMP get for %s oids (%s) Executando SNMP get para %s oids (%s)
Sort field returned no data for OID[%s], skipping. Campo de ordenação devolvido, não dados. Não é possível continuar o Re-Index para OID[%s]
Found result for data @ '%s' [value='%s'] Resultado encontrado para dados @ '%s' [value='%s'].
Setting result for data @ '%s' [key='%s', value='%s'] Definir o resultado para dados @ '%s' [key='%s', value='%s'].
Skipped result for data @ '%s' [key='%s', value='%s'] Resultado pulado para dados @ '%s' [key='%s', value='%s'].
Got SNMP get result for data @ '%s' [value='%s'] (index: %s) Got SNMP get resultado para dados @ '%s' [value='%s'] (índice: %s)
Executing SNMP get for data @ '%s' [value='$value'] Executar SNMP get para dados @ '%s' [value='$value'].
Located input field '%s' [walk] Campo de entrada localizado '%s' [caminhada]
Executing SNMP walk for data @ '%s' Executando SNMP walk para dados @ '%s'.
No index[%s] in value_index_parse, skipping. Nenhum índice[%s] em VALUE_INDEX_parse, pulando.
Found item [%s='%s'] index: %s [from %s] Índice do item encontrado [%s='%s']: %s [de %s]
Found OCTET STRING '%s' decoded value: '%s' OCTET STRING '%s' valor decodificado: '%s' encontrado
Found item [%s='%s'] index: %s [from regexp oid parse] Índice do item encontrado [%s='%s']: %s [from regexp oid parse]
Found item [%s='%s'] index: %s [from regexp oid value parse] Índice do item encontrado [%s='%s']: %s [from regexp oid value parse] [from regexp oid value parse]
Bogus rewrite_value item found, index='%s' Bogus rewrite_value item encontrado, index='%s'
Could not parse translation map (rewrite_value) Não foi possível analisar o mapa de tradução (rewrite_value)
rewrite_value: '%s' => '%s' oid_rewrite no OID: '%s' novo OID: '%s'.
Update graph data query cache complete Atualizar consulta de dados Classificar cache completo
Re-Indexing Data Query complete Re-indexing Data Query complete
Unknown Index Índice Desconhecido
You must select an XML output column for Data Source '%s' and toggle the checkbox to its right Você deve selecionar uma coluna de saída XML para '%s' da Fonte de Dados e alternar a caixa de seleção para a direita
Your Graph Template has not Data Templates in use. Please correct your Graph Template O seu modelo de gráfico não tem modelos de dados em uso. Por favor, corrija o seu modelo de gráfico
Failed to determine password field length, can not continue as may corrupt password Falha ao determinar o comprimento do campo de senha, não pode continuar, pois pode corromper a senha
Failed to alter password field length, can not continue as may corrupt password Falha ao alterar o comprimento do campo de senha, não pode continuar, pois pode corromper a senha
Data Source ID %s does not exist A ID da fonte de dados %s não existe
Debug not completed after 5 pollings Debug não completado após 5 sondagens
Failed fields: Campos falhados:
Data Source is not set as Active A Fonte de Dados não está definida como Ativa
RRDfile Folder (rra) is not writable by Poller. Folder owner: %s. Poller runs as: %s RRDfile Folder (rra) não é gravável pelo Poller. Proprietário da pasta: %s. O poller é executado como: %s
RRDfile is not writable by Poller. RRDfile owner: %s. Poller runs as %s O arquivo RRD não é gravável pelo Poller. Proprietário do arquivo RRD: %s. O poller é executado como %s
RRDfile does not match Data Source O arquivo RRD não corresponde ao perfil de dados
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Empty Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/data_query.php:1664
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 2988