Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Dynamic Labels (--dynamic-labels) Etiquetas Dinâmicas (-- etiquetas dinâmicas)
Draw line markers as a line. Desenhar marcadores de linha como uma linha.
Force Rules Legend (--force-rules-legend) Regras da Força Legenda (--force-rules-legend)
Force the generation of HRULE and VRULE legends. Forçar a geração de lendas de HRULE e VRULE.
Tab Width (--tabwidth <pixels>) Largura da aba (--tabwidth <pixels>)
By default the tab-width is 40 pixels, use this option to change it. Por padrão, a largura da aba é de 40 pixels, use esta opção para alterá-la.
Legend Position (--legend-position=<position>) Legend Position (--legend-position=<position>)
Place the legend at the given side of the graph. Coloque a legenda no lado dado do gráfico.
Legend Direction (--legend-direction=<direction>) Legend Direction (--legend-direction=<direction>)
Place the legend items in the given vertical order. Coloque os itens de legenda na ordem vertical dada.
Graph Item Type Tipo de item gráfico
How data for this item is represented visually on the graph. Como os dados deste item são representados visualmente no gráfico.
The data source to use for this graph item. A fonte de dados a utilizar para este item de gráfico.
The color to use for the legend. A cor a usar para a legenda.
Opacity/Alpha Channel Opacidade/Canal Alfa
The opacity/alpha channel of the color. O canal opacidade/alfa da cor.
Consolidation Function Função de consolidação
How data for this item is represented statistically on the graph. Como os dados para este item são representados estatisticamente no gráfico.
CDEF Function Função CDEF
A CDEF (math) function to apply to this item on the graph or legend. Uma função CDEF (matemática) para aplicar a este item no gráfico ou legenda.
VDEF Function Função VDEF
A VDEF (math) function to apply to this item on the graph legend. Uma função VDEF (matemática) para aplicar a este item na legenda do gráfico.
Shift Data Dados do turno
Offset your data on the time axis (x-axis) by the amount specified in the 'value' field. Deslocar os dados no eixo temporal (eixo x) pelo montante especificado no campo 'valor'.
[HRULE|VRULE]: The value of the graph item.<br/> [TICK]: The fraction for the tick line.<br/> [SHIFT]: The time offset in seconds. ...MAS..: O valor do item do gráfico.<br/> [TICK]: A fração para a linha de tick.<br/> [SHIFT]: A diferença de tempo em segundos.
GPRINT Type Tipo GPRINT
If this graph item is a GPRINT, you can optionally choose another format here. You can define additional types under "GPRINT Presets". Se este item gráfico for um GPRINT, você pode opcionalmente escolher outro formato aqui. Você pode definir tipos adicionais em "GPRINT Presets".
Text Alignment (TEXTALIGN) Alinhamento de texto (TEXTALIGN)
All subsequent legend line(s) will be aligned as given here. You may use this command multiple times in a single graph. This command does not produce tabular layout.<br/><strong>Note: </strong>You may want to insert a &lt;HR&gt; on the preceding graph item.<br/> <strong>Note: </strong>A &lt;HR&gt; on this legend line will obsolete this setting! Todas as linhas de legenda subsequentes serão alinhadas conforme indicado aqui. Você pode usar este comando várias vezes em um único gráfico. Este comando não produz layout tabular.<br/>><strong>Note: </strong>Você pode querer inserir um &lt;HR&gt; no gráfico anterior item.<br/> <strong>Note: </strong>A &lt;HR&gt; nesta linha de legenda esta configuração será obsoleta!
Text Format Text Format
Text that will be displayed on the legend for this graph item. Texto que será exibido na legenda deste item gráfico.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:996
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 1910