Translation

English
English Portuguese (Brazil)
Space delimited domain names that will be permitted to be accessed outside of the Web Server itself. This is important for users choosing to use a CDN, or hosting site. Sources can includes wildcards for example: *.mydomain.com, or a protocol, for example: https://*.example.com. These Alternate Sources include Image, CSS and JavaScript types only. Espaçar nomes de domínio excluídos que terão permissão para serem acessados fora do próprio servidor da Web. Isso é importante para usuários que optam por usar um CDN ou site de hospedagem. As fontes podem incluir curingas, por exemplo: * .mydomain.com, ou um protocolo, por exemplo: https: //*.example.com. Essas fontes alternativas incluem apenas os tipos de imagem, CSS e JavaScript.
Enable Automatic Graph Creation Ativar criação automática de gráfico
When disabled, Cacti Automation will not actively create any Graph. This is useful when adjusting Device settings so as to avoid creating new Graphs each time you save an object. Invoking Automation Rules manually will still be possible. Quando desativado, Cacti Automation não criará ativamente nenhum Gráfico. Isso é útil ao ajustar as configurações do Dispositivo para evitar criar novos Gráficos cada vez que você salvar um objeto. A invocação manual de Regras de Automação ainda será possível.
Enable Automatic Tree Item Creation Ativar criação automática de itens em árvore
When disabled, Cacti Automation will not actively create any Tree Item. This is useful when adjusting Device or Graph settings so as to avoid creating new Tree Entries each time you save an object. Invoking Rules manually will still be possible. Quando desativado, Cacti Automation não criará ativamente nenhum Item em Árvore. Isso é útil ao ajustar as configurações do Dispositivo ou Gráfico para evitar a criação de novas Entradas em Árvore cada vez que você salvar um objeto. A invocação manual de regras ainda será possível.
Automation Notification To Email Notificação de automação para e-mail
The Email Address to send Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the Primary Cacti Admins Email account. O endereço de e-mail para enviar e-mails de notificação de automação para se não estiver especificado no nível Rede de automação. Se este campo ou o valor Rede de automação forem deixados em branco, Cacti usará a conta de e-mail de administrador principal do Cacti.
Automation Notification From Name Notificação de automação a partir do nome
The Email Name to use for Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the system default From Name. O nome de e-mail a ser usado para e-mails de notificação de automação se não for especificado no nível Rede de automação. Se este campo ou o valor Rede de automação forem deixados em branco, Cacti usará o padrão do sistema From Name.
Automation Notification From Email Notificação de automação por e-mail
The Email Address to use for Automation Notification Emails to if not specified at the Automation Network level. If either this field, or the Automation Network value are left blank, Cacti will use the system default From Email Address. O endereço de e-mail a ser usado para e-mails de notificação de automação se não for especificado no nível Rede de automação. Se este campo ou o valor Rede de automação forem deixados em branco, Cacti usará o padrão do sistema From Email Address.
Graph Template Defaults Baseado em modelo de gráfico
Graph Template Test Data Source Gráfico, Fonte de Dados
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation for new and newly imported Graph Templates. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. Marque esta caixa de seleção se desejar testar as fontes de dados antes de sua criação para modelos de gráfico novos e importados. Com as fontes de dados de teste habilitadas, se a fonte de dados não retornar dados válidos, o gráfico não será criado. Esta configuração é importante se você deseja ter um modelo de dispositivo mais genérico que pode incluir mais modelos de gráfico que podem ser aplicados seletivamente, dependendo das características do próprio dispositivo. Nota: Se você tiver um script de longa execução como fonte de dados, o tempo para criar gráficos aumentará.
The default Image Format to be used for all new Graph Templates. O Formato de imagem padrão a ser usado para todos os novos Modelos de Gráfico.
The default Graph Height to be used for all new Graph Templates. A largura de gráfico padrão a ser usada para todos os novos modelos de gráfico.
The default Graph Width to be used for all new Graph Templates. A largura de gráfico padrão a ser usada para todos os novos modelos de gráfico.
General Defaults Predefinições gerais
The default Device Template used on all new Devices. O modelo padrão do dispositivo usado em todos os novos dispositivos.
The default Site for all new Devices. O Site padrão para todos os novos Dispositivos.
The default Poller for all new Devices. O Poller padrão para todos os novos dispositivos.
Device Threads Roscas do dispositivo
The default number of Device Threads. This is only applicable when using the Spine Data Collector. O número padrão de threads de dispositivos. Isto só é aplicável quando se usa o Coletor de Dados da Coluna Vertebral.
%s Thread Rosca
%s Threads Threads
Re-index Method for Data Queries Método de re-indexação para consultas de dados
The default Re-index Method to use for all Data Queries. O método padrão de re-indexação a ser usado para todas as consultas de dados.
Default Interface Speed Tipo de gráfico padrão
If Cacti can not determine the interface speed due to either ifSpeed or ifHighSpeed not being set or being zero, what maximum value do you wish on the resulting RRDfiles. Se Cacti não consegue determinar a velocidade da interface devido a ifSpeed ou ifHighSpeed não serem definidos ou serem zero, que valor máximo você deseja nos arquivos RRD resultantes.
100 Mbps Ethernet 100 Mbps Ethernet
1 Gbps Ethernet 1 Gbps Ethernet
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:577
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/pt-BR.po, string 2221