Translation

English
English Portuguese (Brazil)
Axis Options Opções de Eixos
Right Axis (--right-axis <scale:shift>) Eixo direito (--eixo direito <scale:shift>)
A second axis will be drawn to the right of the graph. It is tied to the left axis via the scale and shift parameters. Um segundo eixo será traçado à direita do gráfico. Está ligada ao eixo esquerdo através dos parâmetros de escala e de deslocamento.
Right Axis Label (--right-axis-label <string>) Etiqueta do eixo direito (--right-axis-label <string>)
The label for the right axis. A etiqueta do eixo direito.
Right Axis Format (--right-axis-format <format>) Formato do eixo direito (--right-axis-format <format>)
By default, the format of the axis labels gets determined automatically. If you want to do this yourself, use this option with the same %lf arguments you know from the PRINT and GPRINT commands. Por defeito, o formato das etiquetas dos eixos é determinado automaticamente. Se você quiser fazer isso sozinho, use esta opção com os mesmos argumentos %lf que você conhece dos comandos PRINT e GPRINT.
Right Axis Formatter (--right-axis-formatter <formatname>) Formato do eixo direito (--right-axis-formato <formatname>)
When you setup the right axis labeling, apply a rule to the data format. Supported formats include "numeric" where data is treated as numeric, "timestamp" where values are interpreted as UNIX timestamps (number of seconds since January 1970) and expressed using strftime format (default is "%Y-%m-%d %H:%M:%S"). See also --units-length and --right-axis-format. Finally "duration" where values are interpreted as duration in milliseconds. Formatting follows the rules of valstrfduration qualified PRINT/GPRINT. Ao configurar a etiquetagem do eixo direito, aplique uma regra ao formato de dados. Os formatos suportados incluem "numérico" onde os dados são tratados como numéricos, "timestamp" onde os valores são interpretados como timestamps UNIX (número de segundos desde janeiro de 1970) e expressos usando o formato strftime (o padrão é "%Y-%m-%d %H:%M:%M:%S"). Veja também --units-length e --right-axis-format. Finalmente "duração" onde os valores são interpretados como duração em milissegundos. A formatação segue as regras de valstrfduration PRINT/GPRINT qualificado.
Left Axis Formatter (--left-axis-formatter <formatname>) Formato do eixo esquerdo (--formato do eixo esquerdo <nome do formato>)
When you setup the left axis labeling, apply a rule to the data format. Supported formats include "numeric" where data is treated as numeric, "timestamp" where values are interpreted as UNIX timestamps (number of seconds since January 1970) and expressed using strftime format (default is "%Y-%m-%d %H:%M:%S"). See also --units-length. Finally "duration" where values are interpreted as duration in milliseconds. Formatting follows the rules of valstrfduration qualified PRINT/GPRINT. Ao configurar a etiquetagem do eixo esquerdo, aplique uma regra ao formato de dados. Os formatos suportados incluem "numérico" onde os dados são tratados como numéricos, "timestamp" onde os valores são interpretados como timestamps UNIX (número de segundos desde janeiro de 1970) e expressos usando o formato strftime (o padrão é "%Y-%m-%d %H:%M:%M:%S"). Veja também --unidades-comprimento. Finalmente "duração" onde os valores são interpretados como duração em milissegundos. A formatação segue as regras de valstrfduration PRINT/GPRINT qualificado.
Legend Options Opções de Legenda
Auto Padding Estofamento Automático
Pad text so that legend and graph data always line up. Note: this could cause graphs to take longer to render because of the larger overhead. Also Auto Padding may not be accurate on all types of graphs, consistent labeling usually helps. Pad de texto para que os dados de legendas e gráficos sempre se alinhem. Nota: isto pode fazer com que os gráficos demorem mais tempo a renderizar por causa da sobrecarga maior. Também o acolchoamento automático pode não ser preciso em todos os tipos de gráficos, uma etiquetagem consistente geralmente ajuda.
Dynamic Labels (--dynamic-labels) Etiquetas Dinâmicas (-- etiquetas dinâmicas)
Draw line markers as a line. Desenhar marcadores de linha como uma linha.
Force Rules Legend (--force-rules-legend) Regras da Força Legenda (--force-rules-legend)
Force the generation of HRULE and VRULE legends. Forçar a geração de lendas de HRULE e VRULE.
Tab Width (--tabwidth <pixels>) Largura da aba (--tabwidth <pixels>)
By default the tab-width is 40 pixels, use this option to change it. Por padrão, a largura da aba é de 40 pixels, use esta opção para alterá-la.
Legend Position (--legend-position=<position>) Legend Position (--legend-position=<position>)
Place the legend at the given side of the graph. Coloque a legenda no lado dado do gráfico.
Legend Direction (--legend-direction=<direction>) Legend Direction (--legend-direction=<direction>)
Place the legend items in the given vertical order. Coloque os itens de legenda na ordem vertical dada.
Graph Item Type Tipo de item gráfico
How data for this item is represented visually on the graph. Como os dados deste item são representados visualmente no gráfico.
The data source to use for this graph item. A fonte de dados a utilizar para este item de gráfico.
The color to use for the legend. A cor a usar para a legenda.
Opacity/Alpha Channel Opacidade/Canal Alfa
The opacity/alpha channel of the color. O canal opacidade/alfa da cor.
Consolidation Function Função de consolidação
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:928
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-BR.po, string 1896