Translation

English
English Polish
Therefore, several versions ago, Cacti was enhanced to provide Whitelist capabilities on the these types of Data Input Methods. Though this does secure Cacti more thoroughly, it does increase the amount of work required by the Cacti administrator to import and manage Templates and Packages. Dlatego kilka wersji temu Cacti zostało ulepszone, aby zapewnić możliwość umieszczania na białej liście dla tych typów metod wprowadzania danych. Chociaż zapewnia to bardziej kompleksowe zabezpieczenie kaktusów, zwiększa ilość pracy wymaganej przez administratora kaktusów do importowania szablonów i pakietów oraz zarządzania nimi.
The way that the Whitelisting works is that when you first import a Data Input Method, or you re-import a Data Input Method, and the script and or arguments change in any way, the Data Input Method, and all the corresponding Data Sources will be immediatly disabled until the administrator validates that the Data Input Method is valid. Sposób, w jaki działa Biała lista, polega na tym, że gdy importujesz metodę wprowadzania danych lub importujesz metodę wprowadzania danych, a skrypt i / lub narzędzia zmieniają się w jakikolwiek sposób, metoda wprowadzania danych i wszystkie odpowiednie źródła danych należy natychmiast wyłączyć, dopóki administrator nie potwierdzi, że metoda wprowadzania danych jest poprawna.
To make identifying Data Input Methods in this state, we have provided a validation script in Cacti's CLI directory that can be run with the following options: Aby umożliwić identyfikację metod wprowadzania danych w tym stanie, udostępniliśmy skrypt sprawdzania poprawności w katalogu CLI Cacti, który można uruchomić z następującymi opcjami:
This script option will search for any Data Input Methods that are currently banned and provide details as to why. Ta opcja skryptu wyszuka wszelkie metody wprowadzania danych, które są obecnie zbanowane, i poda szczegółowe informacje na temat przyczyny.
This script option un-ban the Data Input Methods that are currently banned. Ta opcja skryptu odblokowuje metody wprowadzania danych, które są obecnie zbanowane.
This script option will re-enable any disabled Data Sources. Ta opcja skryptu spowoduje ponowne włączenie wszelkich wyłączonych źródeł danych.
It is strongly suggested that you update your config.php to enable this feature by uncommenting the <b>$input_whitelist</b> variable and then running the three CLI script options above after the web based install has completed. Zdecydowanie <b>zaleca się zaktualizowanie pliku</b> config.php, aby włączyć tę funkcję, poprzez odkomentowanie zmiennej <b>$ input_whitelist</b> , a następnie uruchomienie trzech powyższych opcji skryptu CLI po zakończeniu instalacji przez Internet.
Check the Checkbox below to acknowledge that you have read and understand this security concern Zaznacz pole wyboru poniżej, aby potwierdzić, że przeczytałeś i zrozumiałeś to obawy dotyczące bezpieczeństwa
I have read this statement Przeczytałem to oświadczenie
Default Profile Profil domyślny
Please select the default Data Source Profile to be used for polling sources. This is the maximum amount of time between scanning devices for information so the lower the polling interval, the more work is placed on the Cacti Server host. Also, select the intended, or configured Cron interval that you wish to use for Data Collection. Proszę wybrać domyślny profil źródła danych, który ma być używany w badaniach źródeł. Jest to maksymalny czas pomiędzy urządzeniami skanującymi informacje, więc im krótszy jest interwał ankietowania, tym więcej pracy jest umieszczane na serwerze Cacti. Należy również wybrać zamierzony lub skonfigurowany interwał Cron, który ma być używany do zbierania danych.
Cron Interval Odstęp czasu między kolejnymi wymianami korony
Default Automation Network Domyślna sieć automatyki
Cacti can automatically scan the network once installation has completed. This will utilise the network range below to work out the range of IPs that can be scanned. A predefined set of options are defined for scanning which include using both 'public' and 'private' communities. Cacti może automatycznie skanować sieć po zakończeniu instalacji. Wykorzysta to poniższy zakres sieci, aby określić zakres adresów IP, które mogą być skanowane. Do celów skanowania zdefiniowano predefiniowany zestaw opcji, które obejmują korzystanie zarówno ze społeczności "publicznych", jak i "prywatnych".
If your devices require a different set of options to be used first, you may define them below and they will be utilized before the defaults Jeśli urządzenia wymagają innego zestawu opcji do użycia w pierwszej kolejności, można je zdefiniować poniżej i będą one używane przed ustawieniami domyślnymi
All options may be adjusted post installation Wszystkie opcje mogą być dostosowane po instalacji
Default Options Opcje domyślne Opcje domyślne
Scan Mode Tryb skanowania
Network Range Zasięg sieci
Additional Defaults Dodatkowe wartości domyślne
Additional SNMP Options Dodatkowe opcje SNMP
Error Locating Profiles Profile lokalizacji błędów
The installation cannot continue because no profiles could be found. Instalacja nie może być kontynuowana, ponieważ nie można było znaleźć żadnych profili.
This may occur if you have a blank database and have not yet imported the cacti.sql file Może to nastąpić, jeśli masz pustą bazę danych i nie zaimportowałeś jeszcze pliku cacti.sql
Template Setup Konfiguracja szablonu
Please select the Device Templates that you wish to update during the Upgrade. Wybierz typ szablonu, który chcesz wyeksportować z Cacti.
Updating Templates that you have already made modifications to is not advisable. The Upgrade of the Templates will NOT remove modifications to Graph and Data Templates, and can lead to unexpected behavior. However, if you have not made changes to any Graph, Data Query, or Data Template, reimporting the Package should not have any affect. In that case, you would have to 'Sync Graphs' to from the Templates after update. Nie zaleca się aktualizowania szablonów, w których już dokonano modyfikacji. Uaktualnienie szablonów NIE spowoduje usunięcia modyfikacji szablonów wykresów i danych i może prowadzić do nieoczekiwanego zachowania. Jeśli jednak nie dokonałeś zmian w żadnym wykresie, zapytaniu o dane lub szablonie danych, ponowne zaimportowanie pakietu nie powinno mieć żadnego wpływu. W takim przypadku po aktualizacji musisz „Synchronizować wykresy” z szablonami.
Please select the Device Templates that you wish to use after the Install. If you Operating System is Windows, you need to ensure that you select the 'Windows Device' Template. If your Operating System is Linux/UNIX, make sure you select the 'Local Linux Machine' Device Template. Proszę wybrać szablony urządzeń, które mają być używane po zakończeniu instalacji. W przypadku systemu operacyjnego Windows należy upewnić się, że wybrano szablon "Urządzenie Windows". Jeśli Twoim systemem operacyjnym jest Linux/UNIX, upewnij się, że wybrałeś 'Local Linux Machine' Device Template.
Author Autor
Homepage Strona główna
Device Templates allow you to monitor and graph a vast assortment of data within Cacti. After you select the desired Device Templates, press 'Next' and the installation will complete. Please be patient on this step, as the importation of the Device Templates can take a few minutes. Szablony urządzeń pozwalają na monitorowanie i wykres szerokiego asortymentu danych w Cacti. Po wybraniu żądanych szablonów urządzenia, naciśnij 'Finish' i instalacja zostanie zakończona. Prosimy o cierpliwość na tym kroku, ponieważ import szablonów urządzeń może zająć kilka minut.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/installer.php:2496
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 3509