Translation

English
English Polish
e.g. If the Report Interval is 'Month(s)', then '2' indicates Every '2 Month(s) from the next Mailtime.' Lastly, if using the Month(s) Report Intervals, the 'Day of Week' and the 'Day of Month' are both calculated based upon the Mailtime you specify above. e.g. Jeśli interwałem raportu jest "Miesiąc (miesiące)", wówczas "2" oznacza każdy "2 miesiące od następnej godziny nadania wiadomości". Wreszcie, jeśli używasz interwałów raportów miesięcznych, zarówno 'Dzień tygodnia' jak i 'Dzień miesiąca' są obliczane na podstawie podanej powyżej godziny nadawania poczty.
Email Sender/Receiver Details Szczegóły dotyczące nadawcy/odbiorcy wiadomości e-mail
Subject Temat
Cacti Report Sprawozdanie Cacti
This value will be used as the default Email subject. The report name will be used if left blank. Ta wartość będzie używana jako domyślny temat wiadomości e-mail. Nazwa raportu zostanie użyta, jeśli pozostawiono puste miejsce.
This Name will be used as the default E-mail Sender Ta nazwa będzie używana jako domyślny nadawca poczty elektronicznej
This Address will be used as the E-mail Senders address Adres ten będzie wykorzystywany jako adres nadawcy poczty elektronicznej
To Email Address(es) Do adresu(-ów) poczty elektronicznej
Please separate multiple addresses by comma (,) Proszę oddzielić wiele adresów przecinkiem (,)
BCC Address(es) Adres(-y) BCC
Blind carbon copy. Please separate multiple addresses by comma (,) Ślepa kopia węglowa. Proszę oddzielić wiele adresów przecinkiem (,)
Image attach type Typ dołączonego obrazu
Select one of the given Types for the Image Attachments Wybierz jeden z podanych typów załączników do obrazu
Date/Time moved to the same time Tomorrow Data/czas przeniesiony do tego samego czasu Jutro
Click 'Continue' to delete the following Report(s). Kliknij "Continue" (Kontynuuj), aby usunąć następujący(-e) raport(-y).
Click 'Continue' to take ownership of the following Report(s). Kliknij "Continue" (Kontynuuj), aby przejąć własność następującego(-ych) raportu(-ów).
Click 'Continue' to duplicate the following Report(s). You may optionally change the title for the new Reports Kliknij 'Kontynuuj', aby skopiować następujący(-e) raport(-y). Opcjonalnie można zmienić tytuł nowych raportów
Click 'Continue' to enable the following Report(s). Kliknij 'Kontynuuj', aby włączyć następujące raporty.
Please be certain that those Report(s) have successfully been tested first! Proszę mieć pewność, że te raporty zostały pomyślnie przetestowane jako pierwsze!
Click 'Continue' to disable the following Reports. Kliknąć "Continue" (Kontynuuj), aby wyłączyć następujące Raporty.
Click 'Continue' to send the following Report(s) now. Kliknij 'Kontynuuj', aby wysłać teraz następujący raport (raporty).
Unable to send Report '%s'. Please set destination e-mail addresses Nie można wysłać raportu "%s". Proszę ustawić docelowe adresy e-mail
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail subject Nie można wysłać raportu "%s". Proszę ustawić temat e-mail
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail From Name Nie można wysłać raportu "%s". Proszę ustawić adres e-mail Od nazwy
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail from address Nie można wysłać raportu "%s". Proszę ustawić adres e-mail z adresu
Item Type to be added. Typ elementu do dodania.
Graph Tree Drzewo wykresu
Select a Tree to use. Wybierz drzewo, którego chcesz użyć.
Graph Tree Branch Graph Tree Branch
Select a Tree Branch to use for Graphs and Devices. Devices will be considered as Branches. Wybierz gałąź drzewa, której chcesz użyć dla wykresów i urządzeń. Urządzenia będą traktowane jako Oddziały.
Cascade to Branches Kaskada do oddziałów

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/html_reports.php:511
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 3251