Translation

English
English Polish
When you enable boost, your RRD files are only updated when they are requested by a user, or when this time period elapses. Po włączeniu funkcji boost pliki RRD są aktualizowane tylko wtedy, gdy jest to wymagane przez użytkownika lub gdy upływa ten okres czasu.
Number of Boost Processes Liczba procesów typu Boost
The number of concurrent boost processes to use to use to process all of the RRDs in the boost table. Liczba jednoczesnych procesów wspomagających do wykorzystania w celu przetworzenia wszystkich RRD w tabeli wspomagania.
Maximum Records Maksymalna liczba rekordów
If the boost output table exceeds this size, in records, an update will take place. Jeśli tabela wyjściowa Boost przekroczy ten rozmiar, w rekordach nastąpi aktualizacja.
Maximum Data Source Items Per Pass Maksymalne pozycje źródła danych na jeden przejazd
To optimize performance, the boost RRD updater needs to know how many Data Source Items should be retrieved in one pass. Please be careful not to set too high as graphing performance during major updates can be compromised. If you encounter graphing or polling slowness during updates, lower this number. The default value is 50000. Aby zoptymalizować wydajność, boost RRD updater musi wiedzieć, ile pozycji źródła danych powinno być pobieranych w jednym przebiegu. Należy uważać, aby nie ustawiać zbyt wysokich wartości, ponieważ wydajność graficzna podczas głównych aktualizacji może być zagrożona. Jeśli podczas aktualizacji napotkasz na powolność tworzenia wykresów lub badania opinii publicznej, zmniejsz tę liczbę. Domyślną wartością jest 50000.
Maximum Argument Length Maksymalna długość argumentu
When boost sends update commands to RRDtool, it must not exceed the operating systems Maximum Argument Length. This varies by operating system and kernel level. For example: Windows 2000 <= 2048, FreeBSD <= 65535, Linux 2.6.22-- <= 131072, Linux 2.6.23++ unlimited Gdy boost wysyła polecenia aktualizacji do RRDtool, nie może przekraczać maksymalnej długości argumentu systemu operacyjnego. Różni się to w zależności od systemu operacyjnego i poziomu jądra. Na przykład: Windows 2000 <= 2048, FreeBSD <= 65535, Linux 2.6.22-- <= 131072, Linux 2.6.23+++ unlimited
Memory Limit for Boost and Poller Limit pamięci dla Boost i Poller
The maximum amount of memory for the Cacti Poller and Boosts Poller Maksymalna ilość pamięci dla Cacti Poller i Boosts Poller
Maximum RRD Update Script Run Time Maksymalny czas działania skryptu aktualizacji RRD
If the boost poller exceeds this runtime, a warning will be placed in the cacti log, Jeśli ankieter Boost wykona ten czas działania, w dzienniku Cacti zostanie umieszczone ostrzeżenie,
Enable direct population of poller_output_boost table Włącz bezpośrednią populację ankietera_output_boost table
Enables direct insert of records into poller output boost with results in a 25% time reduction in each poll cycle. Umożliwia bezpośrednie wkładanie rekordów w zwiększenie mocy wyjściowej ankietera z wynikami w postaci 25% redukcji czasu w każdym cyklu ankietowania.
Boost Debug Log Boost Debug Log
If this field is non-blank, Boost will log RRDUpdate output from the boost poller process. Jeśli to pole nie jest puste, Boost zapisze dane wyjściowe RRDupdate z procesu boost poller.
Image Caching Buforowanie obrazu
Enable Image Caching Włącz buforowanie obrazu
Should image caching be enabled? Czy należy włączyć buforowanie obrazów?
Location for Image Files Lokalizacja plików obrazów
Specify the location where Boost should place your image files. These files will be automatically purged by the poller when they expire. Określ lokalizację, w której Boost powinien umieścić pliki obrazu. Pliki te zostaną automatycznie oczyszczone przez ankietera po ich wygaśnięciu.
Data Sources Statistics Źródła danych Statystyka
Enable Data Source Statistics Collection Włącz gromadzenie statystyk dotyczących źródeł danych
Should Data Source Statistics be collected for this Cacti system? Czy dla tego systemu Cacti należy gromadzić statystyki dotyczące źródeł danych?
Number of DSStats Processes Liczba procesów typu Boost
The number of concurrent DSStats processes to use to use to process all of the Data Sources. Liczba jednoczesnych procesów wspomagających do wykorzystania w celu przetworzenia wszystkich RRD w tabeli wspomagania.
Daily Update Frequency Codzienna częstotliwość aktualizacji
How frequent should Daily Stats be updated? Jak często należy codziennie aktualizować statystyki?
Hourly Average Window Okno średniej godzinowej
The number of consecutive hours that represent the hourly average. Keep in mind that a setting too high can result in very large memory tables Liczba kolejnych godzin, które reprezentują średnią godzinową. Należy pamiętać, że zbyt wysokie ustawienie może skutkować bardzo dużymi tablicami pamięci
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:2133
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 2594