Translation

English
English Italian
%d Repitition %d Ripetizione
%d Repetitions Ripetizioni
SNMP Retries Riprova SNMP
The maximum number of attempts to reach a device via an SNMP readstring prior to giving up. Il numero massimo di tentativi di raggiungere un dispositivo tramite una stringa di lettura SNMP prima della rinuncia.
A useful name for this Data Storage and Polling Profile. Un nome utile per questo profilo di memorizzazione dei dati e di polling.
New Profile Nuovo Profilo
Polling Interval Intervallo di polling
The frequency that data will be collected from the Data Source? La frequenza con cui i dati saranno raccolti dalla Fonte Dati?
How long can data be missing before RRDtool records unknown data. Increase this value if your Data Source is unstable and you wish to carry forward old data rather than show gaps in your graphs. This value is multiplied by the X-Files Factor to determine the actual amount of time. Per quanto tempo possono mancare i dati prima che RRDDtool registri dati sconosciuti. Aumentare questo valore se la propria origine dati è instabile e si desidera riportare i vecchi dati piuttosto che mostrare lacune nei grafici. Questo valore viene moltiplicato per il fattore X-Files per determinare il tempo effettivo.
X-Files Factor Fattore X-Files
The amount of unknown data that can still be regarded as known. La quantità di dati sconosciuti che possono ancora essere considerati noti.
Consolidation Functions Funzioni di consolidamento
How data is to be entered in RRAs. Come inserire i dati nelle ARR.
Is this the default storage profile? È questo il profilo di archiviazione predefinito?
RRDfile Size (in Bytes) Dimensione file RRDD (in byte)
Based upon the number of Rows in all RRAs and the number of Consolidation Functions selected, the size of this entire in the RRDfile. In base al numero di righe in tutte le RRA e al numero di funzioni di consolidamento selezionate, la dimensione dell'intero file RRD.
New Profile RRA Nuovo profilo RRA
Aggregation Level Livello di aggregazione
The number of samples required prior to filling a row in the RRA specification. The first RRA should always have a value of 1. Il numero di campioni richiesti prima di riempire una riga della specifica RRA. La prima RRA dovrebbe sempre avere un valore di 1.
How many generations data is kept in the RRA. Quanti dati sulle generazioni sono conservati nella RRA.
Default Timespan Periodo di tempo predefinito
When viewing a Graph based upon the RRA in question, the default Timespan to show for that Graph. Quando si visualizza un grafico basato sulla RRA in questione, il periodo di tempo predefinito da mostrare per quel grafico.
Based upon the Aggregation Level, the Rows, and the Polling Interval the amount of data that will be retained in the RRA Sulla base del livello di aggregazione, delle righe e dell'intervallo di polling, la quantità di dati che saranno conservati nell'ARR.
RRA Size (in Bytes) Dimensione RRA (in byte)
Based upon the number of Rows and the number of Consolidation Functions selected, the size of this RRA in the RRDfile. In base al numero di righe e al numero di funzioni di consolidamento selezionate, la dimensione di questa RRA nel file RRDD.
A useful name for this CDEF. Un nome utile per questo CDEF.
The name of this Color. Il nome di questo Colore.
Hex Value Valore Esadecimale
The hex value for this color; valid range: 000000-FFFFFF. Il valore esadecimale per questo colore; intervallo valido: 0000000000-FFFFFFFFFF.
Any named color should be read only. Qualsiasi colore chiamato dovrebbe essere letto solo in lettura.
Enter a meaningful name for this data input method. Inserire un nome significativo per questo metodo di inserimento dati.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:264
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 1780