Translation

English
English Italian
The dashes modifier enables dashed line style. Il modificatore dei trattini consente di abilitare lo stile della linea tratteggiata.
Dash Offset (dash-offset=offset) Dash Offset (dash-offset=offset)
The dash-offset parameter specifies an offset into the pattern at which the stroke begins. Il parametro dash-offset specifica un offset nel modello in cui inizia la corsa.
The name given to this graph template. Il nome dato a questo modello di grafico.
Multiple Instances Istanze multiple
Check this checkbox if there can be more than one Graph of this type per Device. Selezionare questa casella di controllo se ci può essere più di un grafico di questo tipo per dispositivo.
Test Data Sources Ha fonti di dati
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. Seleziona questa casella di controllo se desideri testare le origini dati prima della loro creazione. Con le origini dati di prova abilitate, se l'origine dati non restituisce dati validi, il grafico non verrà creato. Questa impostazione è importante se si desidera avere un Device Template più generico che possa includere più Graph Templates applicabili selettivamente a seconda delle caratteristiche del Device stesso. Nota: se si dispone di uno script di lunga durata come origine dati, il tempo necessario per creare grafici aumenterà.
Enter a name for this graph item input, make sure it is something you recognize. Immettere un nome per questa voce del grafico, assicurarsi che sia qualcosa che si riconosce.
Enter a description for this graph item input to describe what this input is used for. Immettere una descrizione di questa voce del grafico per descrivere a cosa serve questo input.
Field Type Tipo di campo
How data is to be represented on the graph. Come devono essere rappresentati i dati sul grafico.
General Device Options Opzioni generali del dispositivo
Give this host a meaningful description. Dare a questo ospite una descrizione significativa.
Fully qualified hostname or IP address for this device. Nome host o indirizzo IP completamente qualificato per questo dispositivo.
The physical location of the Device. This free form text can be a room, rack location, etc. La posizione fisica del dispositivo. Questo testo in forma libera può essere una stanza, una posizione rack, ecc.
Poller Association Associazione Poller
Device Site Association Associazione del sito del dispositivo
What Site is this Device associated with. A quale sito è associato questo dispositivo.
Choose the Device Template to use to define the default Graph Templates and Data Queries associated with this Device. Scegliere il modello del dispositivo da utilizzare per definire i modelli grafici e le query di dati predefiniti associati a questo dispositivo.
Number of Collection Threads Numero di fili di raccolta
The number of concurrent threads to use for polling this device. This applies to the Spine poller only. Il numero di thread simultanei da utilizzare per il polling di questo dispositivo. Questo vale solo per l'impianto di poller della colonna vertebrale.
Disable Device Disattivare il dispositivo
Check this box to disable all checks for this host. Spuntare questa casella per disabilitare tutti i controlli per questo host.
Availability/Reachability Options Opzioni di disponibilità/raggiungibilità
Downed Device Detection Rilevamento dei dispositivi a valle
The method Cacti will use to determine if a host is available for polling. <br><i>NOTE: It is recommended that, at a minimum, SNMP always be selected.</i> Il metodo che Cacti utilizzerà per determinare se un host è disponibile per i sondaggi. <br><i>Attenzione: Si raccomanda che, come minimo, sia sempre selezionato SNMP.</i>.
The type of ping packet to sent. <br><i>NOTE: ICMP on Linux/UNIX requires root privileges.</i> Il tipo di pacchetto ping da inviare. <br><i>Nota: ICMP su Linux/UNIX richiede privilegi di root.</i>.
Additional Options Opzioni Aggiuntive
Notes Note
Enter notes to this host. Inserire le note a questo host.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:1202
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 1946