Translation

English
English Italian
Shift Data Dati dello Shift
Offset your data on the time axis (x-axis) by the amount specified in the 'value' field. Offset i dati sull'asse del tempo (asse x) per la quantità specificata nel campo "valore".
[HRULE|VRULE]: The value of the graph item.<br/> [TICK]: The fraction for the tick line.<br/> [SHIFT]: The time offset in seconds. E' STATO UN PIACERE CONOSCERTI: Il valore della voce del grafico.<br/> [TICK]: La frazione per la linea di spunta.<br/> [SHIFT]: Il tempo si sposta in secondi.
GPRINT Type Tipo GPRINT
If this graph item is a GPRINT, you can optionally choose another format here. You can define additional types under "GPRINT Presets". Se questa voce del grafico è una GPRINT, si può opzionalmente scegliere qui un altro formato. È possibile definire tipi aggiuntivi in "Preset GPRINT".
Text Alignment (TEXTALIGN) Allineamento del testo (TEXTALIGN)
All subsequent legend line(s) will be aligned as given here. You may use this command multiple times in a single graph. This command does not produce tabular layout.<br/><strong>Note: </strong>You may want to insert a &lt;HR&gt; on the preceding graph item.<br/> <strong>Note: </strong>A &lt;HR&gt; on this legend line will obsolete this setting! Tutte le linee di legenda successive saranno allineate come indicato qui. È possibile utilizzare questo comando più volte in un singolo grafico. Questo comando non produce layout tabulare.<br/><strong>Nota: </strong>Si può voler inserire un &lt;HR&gt; sulla voce del grafico precedente.<br/> <strong>Nota: </strong>A &lt;HR&gt; su questa linea di legenda obsoleta questa impostazione!
Text Format Formato testo
Text that will be displayed on the legend for this graph item. Testo che verrà visualizzato nella legenda di questa voce del grafico.
Insert Hard Return Inserisci ritorno duro
Forces the legend to the next line after this item. Forza la legenda alla riga successiva dopo questa voce.
Line Width (decimal) Larghezza linea (decimale)
In case LINE was chosen, specify width of line here. You must include a decimal precision, for example 2.00 Nel caso in cui sia stata scelta LINE, specificare qui la larghezza della linea. È necessario includere una precisione decimale, ad esempio 2,00
Dashes (dashes[=on_s[,off_s[,on_s,off_s]...]]) Tratti (trattini (trattini[=on_s[,off_s[,on_s,on_s,off_s]....]]))
The dashes modifier enables dashed line style. Il modificatore dei trattini consente di abilitare lo stile della linea tratteggiata.
Dash Offset (dash-offset=offset) Dash Offset (dash-offset=offset)
The dash-offset parameter specifies an offset into the pattern at which the stroke begins. Il parametro dash-offset specifica un offset nel modello in cui inizia la corsa.
The name given to this graph template. Il nome dato a questo modello di grafico.
Multiple Instances Istanze multiple
Check this checkbox if there can be more than one Graph of this type per Device. Selezionare questa casella di controllo se ci può essere più di un grafico di questo tipo per dispositivo.
Test Data Sources Ha fonti di dati
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. Seleziona questa casella di controllo se desideri testare le origini dati prima della loro creazione. Con le origini dati di prova abilitate, se l'origine dati non restituisce dati validi, il grafico non verrà creato. Questa impostazione è importante se si desidera avere un Device Template più generico che possa includere più Graph Templates applicabili selettivamente a seconda delle caratteristiche del Device stesso. Nota: se si dispone di uno script di lunga durata come origine dati, il tempo necessario per creare grafici aumenterà.
Enter a name for this graph item input, make sure it is something you recognize. Immettere un nome per questa voce del grafico, assicurarsi che sia qualcosa che si riconosce.
Enter a description for this graph item input to describe what this input is used for. Immettere una descrizione di questa voce del grafico per descrivere a cosa serve questo input.
Field Type Tipo di campo
How data is to be represented on the graph. Come devono essere rappresentati i dati sul grafico.
General Device Options Opzioni generali del dispositivo
Give this host a meaningful description. Dare a questo ospite una descrizione significativa.
Fully qualified hostname or IP address for this device. Nome host o indirizzo IP completamente qualificato per questo dispositivo.
The physical location of the Device. This free form text can be a room, rack location, etc. La posizione fisica del dispositivo. Questo testo in forma libera può essere una stanza, una posizione rack, ecc.
Poller Association Associazione Poller
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:1081
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 1932