Translation

English
English Greek
Graph Settings Ρυθμίσεις γραφήματος
Graph Columns Στήλες γραφικών
The number of Graph columns. Ο αριθμός των στηλών γραφικών.
The Graph width in pixels. Το πλάτος του γραφήματος σε εικονοστοιχεία.
The Graph height in pixels. Το ύψος του γραφήματος σε εικονοστοιχεία.
Should the Graphs be rendered as Thumbnails? Πρέπει οι γραφικές παραστάσεις να αποτυπωθούν ως μικρογραφίες;
Email Frequency Συχνότητα ειδοποιήσεων με Email
Next Timestamp for Sending Mail Report Επόμενο χρονικό σήμα για την αναφορά αποστολής μηνυμάτων
Start time for [first|next] mail to take place. All future mailing times will be based upon this start time. A good example would be 2:00am. The time must be in the future. If a fractional time is used, say 2:00am, it is assumed to be in the future. Θα αρχίσει η ώρα έναρξης για την πρώτη [επόμενη] αλληλογραφία. Όλοι οι μελλοντικοί χρόνοι αποστολής θα βασίζονται σε αυτήν την ώρα έναρξης. Ένα καλό παράδειγμα είναι 2:00 π.μ. Ο χρόνος πρέπει να είναι στο μέλλον. Εάν χρησιμοποιείται ένας κλασματικός χρόνος, π.χ. 2:00 π.μ., θεωρείται ότι θα είναι στο μέλλον.
Report Interval Αναφορά διαστήματος
Defines a Report Frequency relative to the given Mailtime above. Ορίζει μια συχνότητα αναφοράς σχετικά με το παραπάνω Mailtime παραπάνω.
e.g. 'Week(s)' represents a weekly Reporting Interval. π.χ. "εβδομάδα (ες)" αντιπροσωπεύει ένα εβδομαδιαίο διάστημα αναφοράς.
Interval Frequency Συχνότητα διαστήματος
Based upon the Timespan of the Report Interval above, defines the Frequency within that Interval. Με βάση το χρονικό διάστημα του διαστήματος αναφοράς παραπάνω, ορίζει τη συχνότητα εντός αυτού του διαστήματος.
e.g. If the Report Interval is 'Month(s)', then '2' indicates Every '2 Month(s) from the next Mailtime.' Lastly, if using the Month(s) Report Intervals, the 'Day of Week' and the 'Day of Month' are both calculated based upon the Mailtime you specify above. π.χ. Αν το διάστημα αναφοράς είναι 'Μήνας (s)', τότε το '2' δηλώνει κάθε '2 Μήνες από το επόμενο Mailtime.' Τέλος, αν χρησιμοποιείτε τα ημερολόγια μηνυμάτων (Months), η «Ημέρα της Εβδομάδας» και η «Ημέρα του Μήνα» υπολογίζονται και οι δύο βάσει του χρόνου αλληλογραφίας που καθορίζετε παραπάνω.
Email Sender/Receiver Details Λεπτομέρειες αποστολέα / παραλήπτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Subject Θέμα
Cacti Report Έκθεση Cacti
This value will be used as the default Email subject. The report name will be used if left blank. Αυτή η τιμή θα χρησιμοποιηθεί ως το προεπιλεγμένο θέμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Το όνομα της αναφοράς θα χρησιμοποιηθεί αν παραμείνει κενό.
This Name will be used as the default E-mail Sender Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένος αποστολέας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
This Address will be used as the E-mail Senders address Αυτή η διεύθυνση θα χρησιμοποιηθεί ως διεύθυνση αποστολέα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
To Email Address(es) Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Please separate multiple addresses by comma (,) Διαχωρίστε τις πολλαπλές διευθύνσεις με κόμμα (,)
BCC Address(es) Διεύθυνση ή διευθύνσεις BCC
Blind carbon copy. Please separate multiple addresses by comma (,) Αντιγραφή τυφλού άνθρακα. Διαχωρίστε τις πολλαπλές διευθύνσεις με κόμμα (,)
Image attach type Τύπος σύνδεσης εικόνας
Select one of the given Types for the Image Attachments Επιλέξτε έναν από τους τύπους που δίνονται για τα προσαρτήματα εικόνας
Date/Time moved to the same time Tomorrow Η ημερομηνία / ώρα μεταφέρθηκε την ίδια ώρα Αύριο
Click 'Continue' to delete the following Report(s). Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να διαγράψετε τις ακόλουθες Αναφορές.
Click 'Continue' to take ownership of the following Report(s). Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να αναλάβετε την κυριότητα των παρακάτω Αναφορών.
Click 'Continue' to duplicate the following Report(s). You may optionally change the title for the new Reports Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να αντιγράψετε την παρακάτω αναφορά (-ες). Μπορείτε να αλλάξετε προαιρετικά τον τίτλο για τις νέες αναφορές
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/html_reports.php:164
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/el-GR.po, string 3237