Translation

English
English Greek
Please be certain that those Report(s) have successfully been tested first! Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι Αναφορές έχουν δοκιμαστεί με επιτυχία πρώτα!
Click 'Continue' to disable the following Reports. Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να απενεργοποιήσετε τις ακόλουθες Αναφορές.
Click 'Continue' to send the following Report(s) now. Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να στείλετε τώρα τις ακόλουθες Αναφορές.
Unable to send Report '%s'. Please set destination e-mail addresses Δεν είναι δυνατή η αποστολή αναφοράς ' %s'. Ορίστε τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προορισμού
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail subject Δεν είναι δυνατή η αποστολή αναφοράς ' %s'. Ορίστε ένα θέμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail From Name Δεν είναι δυνατή η αποστολή αναφοράς ' %s'. Ορίστε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το όνομα
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail from address Δεν είναι δυνατή η αποστολή αναφοράς ' %s'. Ορίστε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από τη διεύθυνση
Item Type to be added. Τύπος στοιχείου που θα προστεθεί.
Graph Tree Δέντρο γραφήματος
Select a Tree to use. Επιλέξτε ένα δέντρο για χρήση.
Graph Tree Branch Υποκατάστημα δέντρων γραφικών
Select a Tree Branch to use for Graphs and Devices. Devices will be considered as Branches. Επιλέξτε έναν κλάδο δέντρου για χρήση για γραφήματα και συσκευές. Οι συσκευές θα θεωρούνται Υποκαταστήματα.
Cascade to Branches Καταρράκτης σε υποκαταστήματα
Should all Branch Graphs be rendered? Θα πρέπει όλα τα παιδιά να υποκαταστήσουν τα Γραφήματα;
Select a Site to filter for Devices and Graphs. Επιλέξτε μια συσκευή για να καθορίσετε ένα γράφημα
Select a Device Template to use to filter for Devices or Graphs. Επιλέξτε ένα πρότυπο συσκευής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Select a Device to be used to filter for of select for Graphs in the case of a Device Type. Επιλέξτε μια Συσκευή που θα χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα της επιλογής για Γραφήματα στην περίπτωση τύπου συσκευής.
Select a Graph Template for the Device to be used to filter for or select Graphs in the case of a Device Type. Επιλέξτε ένα πρότυπο γραφήματος για τη συσκευή που θα χρησιμοποιηθεί για φιλτράρισμα ή επιλέξτε Γραφήματα στην περίπτωση Τύπου συσκευής.
Graph Name Regular Expression Όνομα γραφήματος Κανονική έκφραση
A Perl compatible regular expression (REGEXP) used to select Graphs to include from the Tree or Device. Μια συμβατική κανονική έκφραση συμβατή με Perl (REGEXP) που χρησιμοποιείται για την επιλογή γραφικών παραστάσεων από το δέντρο.
The Graph to use for this report item. Το γράφημα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτό το στοιχείο αναφοράς.
The Graph End time will be set to the scheduled report send time. So, if you wish the end time on the various Graphs to be midnight, ensure you send the report at midnight. The Graph Start time will be the End Time minus the Graph Timespan. Η ώρα λήξης του γραφήματος θα ρυθμιστεί στο προγραμματισμένο χρόνο αποστολής αναφοράς. Επομένως, αν θέλετε η ώρα λήξης στα διάφορα γραφήματα να είναι μεσάνυχτα, βεβαιωθείτε ότι θα στείλετε την αναφορά τα μεσάνυχτα. Η ώρα έναρξης του γραφήματος θα είναι ο χρόνος λήξης μείον το χρονικό διάστημα του γραφήματος.
Alignment Προσανατολισμός
Alignment of the Item Ευθυγράμμιση του στοιχείου
Fixed Text Σταθερό κείμενο
Enter descriptive Text Εισαγάγετε περιγραφικό κείμενο
Font Size Μέγεθος γραμματοσειράς
Font Size of the Item Μέγεθος γραμματοσειράς του στοιχείου
Report Item [edit Report: %s] Στοιχείο αναφοράς [επεξεργασία αναφοράς: %s]
Report Item [new Report: %s] Στοιχείο αναφοράς [νέα αναφορά: %s]
Events Εκδηλώσεις
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/html_reports.php:1003
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/el-GR.po, string 3269