Translation

English
English German
Number of RRDfile Check Processes Anzahl der Boost-Prozesse
The number of concurrent RRDfile check processes to use to use to process all of rrd files. Die Anzahl der gleichzeitigen Boost-Prozesse, die verwendet werden können, um alle RRDs in der Boost-Tabelle zu verarbeiten.
Check Frequency Häufigkeit
How frequent should RRD be checked ? Wie oft sollten die täglichen Statistiken aktualisiert werden?
Data Storage Settings Datenspeichereinstellungen
Choose if RRDs will be stored locally or being handled by an external RRDtool proxy server. Wählen Sie, ob RRDs lokal gespeichert werden sollen oder von einem externen RRDtool-Proxy-Server verwaltet werden sollen.
RRDtool Proxy Server RRDtool Proxy-Server
Structure RRDfile Paths Strukturierte RRD-Pfade
Enable Structured Paths Strukturierte RRD-Pfade
Use a separate subfolder for each hosts RRD files. The naming of the RRDfiles will be one of the following:<br><ul><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/host_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_id/data_query_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_hash/device_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_hash/device_id/data_query_id/local_data_id.rrd.</li></ul><br>You can make this change after install by running the CLI script <b>structure_rra_paths.php</b> after you make the change. NOTE: If you change Max Directories value to decrease the number of directories, or if you change the Directory Pattern, empty directories will not be pruned after you rerun the <b>structure_rra_paths.php</b> script.
Directory Pattern Verzeichnis gefunden
Which Directory Pattern do you wish to use for Structured RRD Paths. 'Device ID' is the default. The setting 'Device ID/Data Query ID' should be used when you have Devices with thousands of Graphs. After Changing the Directory Pattern, you must run the Structured Path CLI script again to modify the RRDfile paths to the new Pattern. Welches Verzeichnismuster möchten Sie für strukturierte RRD-Pfade verwenden? 'Geräte-ID' ist die Standardeinstellung. Die Einstellung "Geräte-ID/Datenabfrage-ID" sollte verwendet werden, wenn Sie Geräte mit Tausenden von Diagrammen haben. Nach dem Ändern des Verzeichnismusters müssen Sie das CLI-Skript für strukturierte Pfade erneut ausführen, um die Pfade der RRD-Datei in das neue Muster zu ändern.
Device ID Zielsysteme
Device ID/Data Query ID Datenabfrage löschen
Device Hash/Device ID Gerätename
Device Hash/Device ID/Data Query ID Geräte-Hash/Geräte-ID/Datenabfrage-ID
Max Device Hash Directories Max. Geräte-Hash-Verzeichnisse
The maximum number of Device Directories to be created based upon hashed Device ID's. Die maximale Anzahl von Geräteverzeichnissen, die basierend auf gehashten Geräte-IDs erstellt werden sollen.
Proxy Server Proxy Server
The DNS hostname or IP address of the RRDtool proxy server. Der DNS-Hostname oder die IP-Adresse des RRDtool-Proxy-Servers.
Proxy Port Number Proxy-Portnummer
TCP port for encrypted communication. TCP-Port für verschlüsselte Kommunikation.
RSA Fingerprint RSA Fingerabdruck
The fingerprint of the current public RSA key the proxy is using. This is required to establish a trusted connection. Der Fingerabdruck des aktuellen öffentlichen RSA-Schlüssels, den der Proxy verwendet. Dies ist erforderlich, um eine vertrauenswürdige Verbindung herzustellen.
RRDtool Proxy Server - Backup RRDtool Proxy Server - Sicherung
Load Balancing Lastenausgleich
If both main and backup proxy are receivable this option allows to spread all requests against RRDtool. Wenn sowohl Haupt- als auch Backup-Proxy empfangen werden, ermöglicht diese Option die Verteilung aller Anfragen an RRDtool.
The DNS hostname or IP address of the RRDtool backup proxy server if proxy is running in MSR mode. Der DNS-Hostname oder die IP-Adresse des RRDtool Backup-Proxy-Servers, wenn der Proxy im MSR-Modus läuft.
TCP port for encrypted communication with the backup proxy. TCP-Port für die verschlüsselte Kommunikation mit dem Backup-Proxy.
The fingerprint of the current public RSA key the backup proxy is using. This required to establish a trusted connection. Der Fingerabdruck des aktuellen öffentlichen RSA-Schlüssels, den der Backup-Proxy verwendet. Dies war erforderlich, um eine vertrauenswürdige Verbindung herzustellen.
Spike Kill Settings Einstellungen für Spike Kills
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Empty Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:2308
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 2632