Translation

English
English German
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory. Wählen Sie den benutzerdefinierten HTML-Wrapper und die zu verwendende CSS-Datei. Diese Datei enthält sowohl HTML als auch CSS, um Ihren Bericht abzurunden. Wenn es mehr als nur CSS enthält, müssen Sie ein spezielles <REPORT>-Tag in die Datei einfügen. Dieses Format-Tag wird durch den Berichtsinhalt ersetzt. Diese Dateien befinden sich im Verzeichnis'formats'.
Default Text Font Size Standardtext Schriftgröße
Defines the default font size for all text in the report including the Report Title. Definiert die Standardschriftgröße für alle Texte im Bericht, einschließlich des Berichtstitels.
Default Object Alignment Standardobjektausrichtung
Defines the default Alignment for Text and Graphs. Definiert die Standardausrichtung für Text und Grafiken.
Graph Linked Grafik verlinkt
Should the Graphs be linked back to the Cacti site? Sollen die Grafiken wieder mit der Kakteenseite verlinkt werden?
Graph Settings Diagramm Einstellungen
Graph Columns Diagrammspalten
The number of Graph columns. Die Anzahl der Grafikspalten.
The Graph width in pixels. Die Diagrammbreite in Pixeln.
The Graph height in pixels. Die Diagrammhöhe in Pixeln.
Should the Graphs be rendered as Thumbnails? Sollen die Grafiken als Miniaturansichten dargestellt werden?
Email Frequency Häufigkeit der E-Mails
Next Timestamp for Sending Mail Report Nächster Zeitstempel für den Versand von E-Mail-Berichten
Start time for [first|next] mail to take place. All future mailing times will be based upon this start time. A good example would be 2:00am. The time must be in the future. If a fractional time is used, say 2:00am, it is assumed to be in the future. Startzeit für die Durchführung der[ersten|nächsten] Mail. Alle zukünftigen Versandzeiten richten sich nach dieser Startzeit. Ein gutes Beispiel wäre 2:00 Uhr morgens. Die Zeit muss in der Zukunft liegen. Wenn eine Bruchzeit verwendet wird, z.B. 2:00 Uhr, wird angenommen, dass sie in der Zukunft liegt.
Report Interval Berichtsintervall
Defines a Report Frequency relative to the given Mailtime above. Definiert eine Berichtsfrequenz in Bezug auf die oben angegebene Mailtime.
e.g. 'Week(s)' represents a weekly Reporting Interval. z.B. "Woche(n)" steht für ein wöchentliches Berichtsintervall.
Interval Frequency Intervallfrequenz
Based upon the Timespan of the Report Interval above, defines the Frequency within that Interval. Basierend auf der Zeitspanne des obigen Berichtsintervalls definiert die Frequenz innerhalb dieses Intervalls.
e.g. If the Report Interval is 'Month(s)', then '2' indicates Every '2 Month(s) from the next Mailtime.' Lastly, if using the Month(s) Report Intervals, the 'Day of Week' and the 'Day of Month' are both calculated based upon the Mailtime you specify above. Wenn das Berichtsintervall z.B.'Monat(e)' ist, dann zeigt'2' alle'2 Monate ab der nächsten Mailtime' an. Wenn Sie die Berichtsintervalle der Monate verwenden, werden der Wochentag und der Monatstag auf der Grundlage der von Ihnen oben angegebenen Mailtime berechnet.
Email Sender/Receiver Details Details zum E-Mail-Absender/Empfänger
Subject Betreff
Cacti Report Cacti-Bericht
This value will be used as the default Email subject. The report name will be used if left blank. Dieser Wert wird als Standard-Betreff für E-Mails verwendet. Der Berichtsname wird verwendet, wenn er leer bleibt.
This Name will be used as the default E-mail Sender Dieser Name wird als Standard-E-Mail-Absender verwendet.
This Address will be used as the E-mail Senders address Diese Adresse wird als Absenderadresse für E-Mails verwendet.
To Email Address(es) An E-Mail-Adresse(n)
Please separate multiple addresses by comma (,) Bitte trennen Sie mehrere Adressen durch Komma (,).
BCC Address(es) BCC-Adresse(n)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/html_reports.php:137
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 3230