|
Enable Service Check
|
Serviceprüfung aktivieren
|
|
Uncheck this box to disabled this url from being checked.
|
Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um zu verhindern, dass diese URL überprüft wird.
|
|
The URL to Monitor
|
Die zu überwachende URL
|
|
Enter an IP address to connect to. Leaving blank will use DNS Resolution instead.
|
Geben Sie eine IP-Adresse ein, mit der Sie sich verbinden möchten. Wenn Sie nichts eingeben, wird stattdessen die DNS-Auflösung verwendet.
|
|
If this connection text requires a proxy, select it here. Otherwise choose 'None'.
|
Wenn für diesen Verbindungstext ein Proxy erforderlich ist, wählen Sie ihn hier aus. Andernfalls wählen Sie "Keine".
|
|
What compression does the server require? Most servers should not need this, but some will not redirect properly without it.
|
Welche Komprimierung benötigt der Server? Die meisten Server sollten dies nicht benötigen, aber einige werden ohne es nicht richtig umleiten.
|
|
Available Checks
|
Verfügbare Schecks
|
|
Requires Authentication
|
Erfordert Authentifizierung
|
|
Check this box if the site will normally return a 401 Error as it requires a username and password.
|
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Website normalerweise einen 401-Fehler zurückgibt, da sie einen Benutzernamen und ein Passwort benötigt.
|
|
Check Certificate
|
Zertifikat prüfen
|
|
If using SSL, check this box if you want to validate the certificate. Default on, turn off if you the site uses a self-signed certificate.
|
Wenn Sie SSL verwenden, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Zertifikat validieren möchten. Standard ein, deaktivieren Sie, wenn Sie auf der Website ein selbstsigniertes Zertifikat verwenden.
|
|
Notification Timing
|
Benachrichtigungszeitpunkt
|
|
How many minutes the URL must be down before it will send an alert. After an alert is sent, in order for a 'Site Recovering' Email to be send, it must also be up this number of minutes.
|
Wie viele Minuten muss die URL unten sein, bevor sie eine Benachrichtigung sendet. Nachdem eine Benachrichtigung gesendet wurde, muss diese ebenfalls in dieser Anzahl von Minuten erhöht werden, damit eine E-Mail mit dem Titel "Site Recovering" gesendet werden kann.
|
|
Time Out
|
Auszeit
|
|
How many seconds to allow the page to timeout before reporting it as down.
|
Wie viele Sekunden, um der Seite ein Timeout zu ermöglichen, bevor sie als abwärts gemeldet wird.
|
|
Verification Strings
|
Verifizierungszeichenfolgen
|
|
Response Search String
|
Antwortsuche Zeichenkette
|
|
This is the string to search for in the URL response for a live and working Web Service.
|
Dies ist die Zeichenkette, nach der in der URL-Antwort für einen aktiven und funktionierenden Webdienst gesucht werden muss.
|
|
Response Search String - Maintenance Page
|
Antwortsuchstring - Wartungsseite
|
|
This is the string to search for on the Maintenance Page. The Service Check will check for this string if the above string is not found. If found, it means that the Web Service is under maintenance.
|
Dies ist die Zeichenkette, nach der auf der Wartungsseite gesucht werden muss. Der Service Check überprüft diese Zeichenkette, wenn die obige Zeichenkette nicht gefunden wird. Wenn es gefunden wird, bedeutet dies, dass sich der Web Service in der Wartung befindet.
|