|
Devices Notice: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) returned from DOWN state
|
Hinweis zum Gerät: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) wird aus dem Zustand DOWN zurückgegeben.
|
|
Devices Error: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) is DOWN
|
Gerätefehler: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) ist DOWN.
|
|
Allows you to set Emails with urgent priority
|
Ermöglicht es Ihnen, E-Mails mit dringender Priorität einzurichten.
|
|
Device Error: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) is DOWN
|
Gerätefehler: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) ist DOWN.
|
|
Device Notice: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) returned from DOWN state
|
Gerätehinweis: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) wird aus dem Zustand DOWN zurückgegeben.
|
|
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory.
|
Wählen Sie den benutzerdefinierten HTML-Wrapper und die CSS-Datei aus, die verwendet werden sollen. Diese Datei enthält sowohl HTML als auch CSS, um Ihren Bericht zu umschließen. Wenn sie mehr als nur CSS enthält, müssen Sie ein spezielles <REPORT> Tag in die Datei einfügen. Dieses Format-Tag wird durch den Inhalt des Berichts ersetzt. Diese Dateien befinden sich im Verzeichnis 'formats'.</REPORT>
|
|
The supported notification topic.
|
Schwellenwert-Template
|
|
The hostname that was the source of this event.
|
Die Anzahl der Datenquellen für dieses Gerät
|
|
The Notification List used if any.
|
Nur Benachrichtigungsliste
|
|
Has the Notification Event been processed.
|
Wurde das Benachrichtigungsereignis verarbeitet?
|
|
The following Graphs have no Threshold Templates associated with them
|
Den folgenden Diagrammen sind keine Schwellenwertvorlagen zugeordnet.
|
|
Press 'Continue' if you wish to create Threshold(s) for these Graph(s)
|
Klicken Sie auf "Fortfahren", wenn Sie Schwellenwerte für diese Grafiken erstellen möchten.
|
|
There are no Threshold Templates associated with the following Graphs
|
Zu den folgenden Diagrammen sind keine Schwellenwertvorlagen vorhanden.
|
|
You are not authorized to modify one or more of the Thresholds selected
|
Sie sind nicht berechtigt, eine oder mehrere der ausgewählten Schwellenwerte zu ändern.
|
|
The amount of time that has passed since the Threshold either Breached or was Triggered
|
Die Zeitspanne, in der die Datenquelle den Schwellenwert für die Auslösung einer Warnung überschreiten muss.
|
|
Provide the Thresholds a meaningful name
|
Geben Sie den Schwellenwerten einen aussagekräftigen Namen.
|
|
There are three Acknowledgment levels that control how you must respond to a Threshold breach condition. They are:<br><br><ul><li><i>None Required</i> - When you select this option, no Acknowledgment is required for a Threshold breach.</li><li><i>Suspendible Notification</i> - With this option, once you Acknowledge or Suspend Notifications on the Threshold, you will no longer receive notifications while it is breached. You may subsequently, Resume Notifications while its breached.</li><li><i>Persistent Acknowledgment</i> - With this option, even after the Threshold has returned to normal, you must Acknowledge the Threshold and provide an optional Operator Message.</li></ul>
|
Es gibt drei Bestätigungsstufen, die steuern, wie Sie auf eine Schwellenverletzungsbedingung reagieren müssen. Sie sind:<br><br><ul><li><i><i>None Required</i> - Wenn Sie diese Option auswählen, ist keine Bestätigung für einen Schwellenbruch erforderlich.</li><li><li><i>Reset Acknowledgment</i> - Mit dieser Option erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr, wenn Sie den Schwellenwert anerkennen.</li><li><i>Persist Acknowledgment</i> - Mit dieser Option müssen Sie, auch wenn der Schwellenwert wieder normal ist, den Schwellenwert bestätigen und eine optionale Operator-Meldung bereitstellen.
|
|
Specifies the point in the past (based on rrd resolution) that will be used as a reference or the duration to use for the Floating Average when using the Floating Average type Threshold
|
Gibt den Punkt in der Vergangenheit (basierend auf der rrd-Auflösung) an, der als Referenz verwendet wird.
|
|
Specifies allowed deviation for the upper bound Threshold. If not set, the upper bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average'
|
Gibt die zulässige Abweichung in Prozent für die obere Grenze an. Wenn nicht gesetzt, wird die obere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
|
|
Specifies allowed deviation for the lower bound Threshold. If not set, the lower bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average'
|
Gibt die zulässige prozentuale Abweichung für den unteren Grenzwert an. Wenn nicht gesetzt, wird die untere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
|