|
Please choose a Color for the Graph HRULE for the Warning Thresholds. Choose 'None' for No HRULE. Note: This features is supported for Data Manipulation types 'Exact Value' and 'Percentage' only at this time.
|
Bitte wählen Sie eine Farbe für das Diagramm HRULE für die Warnschwellenwerte. Wählen Sie'None' für No HRULE. Hinweis: Diese Funktion wird nur zu diesem Zeitpunkt für die Datenmanipulationstypen'Exakter Wert' und'Prozentsatz' unterstützt.
|
|
Alert HRULE Color
|
Warnung HRULE Farbe
|
|
Please choose a Color for the Graph HRULE for the Alert Thresholds. Choose 'None' for No HRULE. Note: This features is supported for Data Manipulation types 'Exact Value' and 'Percentage' only at this time.
|
Bitte wählen Sie eine Farbe für das Diagramm HRULE für die Warnschwellenwerte. Wählen Sie'None' für No HRULE. Hinweis: Diese Funktion wird nur zu diesem Zeitpunkt für die Datenmanipulationstypen'Exakter Wert' und'Prozentsatz' unterstützt.
|
|
Graph Timespan
|
Graph Template
|
|
The Graph End time will be set at the time of triggering. The Graph Start time will be the End Time minus the Graph Timespan.
|
Die Endzeit des Diagramms wird zum Zeitpunkt des Auslösens festgelegt. Die Startzeit des Diagramms ist die Endzeit abzüglich der Zeitspanne des Diagramms.
|
|
Skip Scaling on HRULEs
|
Überspringen der Skalierung auf HRULEs
|
|
If Checked, the Scale on the Graph will not be impacted by either the Alert or Warning HRULEs.
|
Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Skala im Diagramm weder von der Warnung noch von der Warnung beeinflusst.
|
|
Weekend Exemption
|
Wochenendfreistellung
|
|
If this is checked, this Threshold will not alert on weekends.
|
Wenn diese Option aktiviert ist, wird diese Schwelle am Wochenende nicht angezeigt.
|
|
Disable Restoration Email
|
Wiederherstellungs-E-Mail deaktivieren
|
|
If this is checked, Threshold will not send an alert when the Threshold has returned to normal status.
|
Wenn dies aktiviert ist, sendet Threshold keine Warnung, wenn der Threshold in den Normalzustand zurückgekehrt ist.
|
|
Acknowledgment Options
|
Bestätigungsoptionen
|
|
There are three Acknowledgment levels that control how you must respond to a Threshold breach condition. They are:<br><br><ul><li><i>None Required</i> - When you select this option, no Acknowledgment is required for a Threshold breach.</li><li><i>Suspendible Notification</i> - With this option, once you Acknowledge or Suspend Notifications on the Threshold, you will no longer receive notifications while it is breached. You may subsequently, Resume Notifications while its breached.</li><li><i>Persistent Acknowledgment</i> - With this option, even after the Threshold has returned to normal, you must Acknowledge the Threshold and provide an optional Operator Message.</li></ul>
|
Es gibt drei Bestätigungsstufen, die steuern, wie Sie auf eine Schwellenverletzungsbedingung reagieren müssen. Sie sind:<br><br><ul><li><i><i>None Required</i> - Wenn Sie diese Option auswählen, ist keine Bestätigung für einen Schwellenbruch erforderlich.</li><li><li><i>Reset Acknowledgment</i> - Mit dieser Option erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr, wenn Sie den Schwellenwert anerkennen.</li><li><i>Persist Acknowledgment</i> - Mit dieser Option müssen Sie, auch wenn der Schwellenwert wieder normal ist, den Schwellenwert bestätigen und eine optionale Operator-Meldung bereitstellen.
|
|
None Required
|
Nicht erforderlich
|
|
Suspendible Notification
|
SNMP-Benachrichtigungen
|
|
Persistent Acknowledgment
|
Bestätigung aufrechterhalten
|
|
Threshold Type
|
Schwellenwerttyp
|
|
The type of Threshold that will be monitored.
|
Die Art des Schwellenwerts, der überwacht werden soll.
|
|
Re-Alert Cycle
|
Re-Alarm-Zyklus
|
|
Repeat alert after this amount of time has passed since the last alert.
|
Wiederholen Sie den Alarm, nachdem diese Zeit seit dem letzten Alarm vergangen ist.
|