|
You have several options to choose from when installing Syslog. The first is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming excessive thus slowing queries.
|
Você tem várias opções para escolher ao instalar o Syslog. A primeira é a Arquitectura de Base de Dados. A partir do MySQL 5.1.6, você pode optar por utilizar o Particionamento de Tabelas para evitar que o tamanho das tabelas se torne excessivo, diminuindo assim a velocidade das consultas.
|
|
Syslog %s Settings
|
Syslog %s Configurações
|
|
What uninstall method do you want to use?
|
Qual método de desinstalação você deseja usar?
|
|
When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, just in case you plan on re-installing in the future.
|
Ao desinstalar o syslog, você pode remover tudo, ou apenas componentes, caso planeje reinstalar no futuro.
|
|
Remove Everything (Logs, Tables, Settings)
|
Remover Tudo (Logs, Tabelas, Configurações)
|
|
Syslog Data Only
|
Somente dados Syslog
|
|
Syslog Uninstall Preferences
|
Preferências de desinstalação do Syslog
|
|
Syslog Enabled
|
Syslog habilitado
|
|
If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by the rsyslog or syslog-ng process.
|
Se essa caixa de seleção estiver definida, os registros serão transferidos da tabela Syslog Incoming para a tabela principal do syslog e Alertas e relatórios serão ativados. Tenha em mente que, se o sistema estiver desativado, as entradas de log ainda se acumularão na tabela Syslog Incoming, pois isso é definido pelo processo rsyslog ou syslog-ng.
|
|
Enable Statistics Gathering
|
Ativar a coleta de estatísticas
|
|
If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving from will be maintained. This statistical information can be used to render things such as heat maps.
|
Se esta opção estiver definida, as estatísticas de onde as mensagens do syslog estão a chegar serão mantidas. Esta informação estatística pode ser usada para renderizar coisas como mapas de calor.
|
|
Strip Domains
|
Domínios de Strip
|
|
A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'
|
Uma lista delimitada por vírgula de domínios que você deseja remover do hostname syslog, Exemplos seriam 'mydomain.com, otherdomain.com'.
|
|
Validate Hostnames
|
Validar nomes de host
|
|
If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, use of this setting should only be used when other means are not in place to prevent this from happening.
|
Se essa caixa de seleção estiver definida, todos os nomes de host serão validados. Se o hostname não for válido. Todos os registros são atribuídos a uma máquina especial chamada 'invalidhost'. Essa configuração pode afetar o tempo de processamento do syslog em sistemas grandes. Por conseguinte, a utilização desta definição só deve ser utilizada quando não existirem outros meios para evitar que tal aconteça.
|
|
This is the time in seconds before the page refreshes.
|
Este é o tempo em segundos antes da atualização da página.
|
|
Max Report Records
|
Registros máximos de relatórios
|
|
For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show in the report. This is used to limit the size of the html log and Email.
|
Para Alertas baseados em Limiares, qual é o número máximo que você deseja mostrar no relatório. Isto é usado para limitar o tamanho do registo html e do e-mail.
|
|
%d Records
|
Registros %d
|
|
Command for Opening Tickets
|
Comando de abertura de bilhetes
|