|
You have several options to choose from when installing Syslog. The first is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming excessive thus slowing queries.
|
Durante l'installazione di Syslog è possibile scegliere tra diverse opzioni. Il primo è l'architettura di database. A partire da MySQL 5.1.6, è possibile scegliere di utilizzare il partizionamento delle tabelle per evitare che le dimensioni delle tabelle diventino eccessive, rallentando così le query.
|
|
Syslog %s Settings
|
Syslog %s Impostazioni
|
|
What uninstall method do you want to use?
|
Quale metodo di disinstallazione vuoi usare?
|
|
When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, just in case you plan on re-installing in the future.
|
Durante la disinstallazione di syslog, è possibile rimuovere tutto, o solo i componenti, nel caso in cui si intenda reinstallare in futuro.
|
|
Remove Everything (Logs, Tables, Settings)
|
Rimuovere tutto (registri, tabelle, impostazioni)
|
|
Syslog Data Only
|
Solo dati del Syslog
|
|
Syslog Uninstall Preferences
|
Preferenze di disinstallazione di Syslog
|
|
Syslog
|
Syslog
|
|
Syslog Enabled
|
Syslog Abilitato
|
|
If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by the rsyslog or syslog-ng process.
|
Se questa casella di controllo è impostata, i record saranno trasferiti dalla tabella Syslog Incoming alla tabella principale del syslog e saranno abilitati gli Avvisi e i Report. Si prega di tenere presente che se il sistema è disabilitato, le voci di log si accumulano ancora nella tabella di Syslog Incoming come definito dal processo rsyslog o syslog-ng.
|
|
Enable Statistics Gathering
|
Attivare la raccolta di statistiche
|
|
If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving from will be maintained. This statistical information can be used to render things such as heat maps.
|
Se questa casella di controllo è impostata, verranno mantenute le statistiche sulla provenienza dei messaggi di syslog. Queste informazioni statistiche possono essere utilizzate per rendere cose come le mappe termiche.
|
|
Strip Domains
|
Strip Domini
|
|
A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'
|
Un elenco delimitato da virgole di domini che si desidera rimuovere dall'hostname del syslog, ad esempio 'mydomain.com, otherdomain.com'.
|
|
Validate Hostnames
|
Convalida i nomi degli host
|
|
If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, use of this setting should only be used when other means are not in place to prevent this from happening.
|
Se questa casella di controllo è impostata, tutti gli hostname sono convalidati. Se l'hostname non è valido. Tutti i record sono assegnati ad un host speciale chiamato 'invalidhost'. Questa impostazione può influire sul tempo di elaborazione del syslog su sistemi di grandi dimensioni. Pertanto, l'uso di questa impostazione dovrebbe essere utilizzato solo quando non esistono altri mezzi per evitare che ciò accada.
|
|
This is the time in seconds before the page refreshes.
|
Questo è il tempo in secondi prima che la pagina si aggiorni.
|
|
Max Report Records
|
Registrazioni Max Report
|
|
For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show in the report. This is used to limit the size of the html log and Email.
|
Per gli avvisi basati sulla soglia, qual è il numero massimo che si desidera visualizzare nel report. Questo viene utilizzato per limitare la dimensione del log html e dell'e-mail.
|
|
%d Records
|
Registrazioni %d
|