|
If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving from will be maintained. This statistical information can be used to render things such as heat maps.
|
Si cette case est cochée, des statistiques sur la provenance des messages syslog seront conservées. Cette information statistique peut être utilisée pour rendre des choses telles que les cartes thermiques.
|
|
Strip Domains
|
Domaines en bandes
|
|
A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'
|
Une liste délimitée par des virgules des domaines que vous souhaitez supprimer du nom d'hôte du syslog, par exemple'mydomain.com, otherdomain.com'.
|
|
Validate Hostnames
|
Valider les noms d'hôtes
|
|
If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, use of this setting should only be used when other means are not in place to prevent this from happening.
|
Si cette case est cochée, tous les noms d'hôtes sont validés. Si le nom d'hôte n'est pas valide. Tous les enregistrements sont assignés à un hôte spécial appelé'invalidhost'. Ce paramètre peut avoir un impact sur le temps de traitement syslog sur les grands systèmes. Par conséquent, l'utilisation de ce paramètre ne devrait être utilisée que lorsque d'autres moyens ne sont pas en place pour éviter que cela ne se produise.
|
|
This is the time in seconds before the page refreshes.
|
C'est le temps en secondes avant que la page ne se rafraîchisse.
|
|
Max Report Records
|
Nombre maximum d'enregistrements de rapport
|
|
For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show in the report. This is used to limit the size of the html log and Email.
|
Pour les alertes basées sur les seuils, quel est le nombre maximum que vous souhaitez afficher dans le rapport. Ceci est utilisé pour limiter la taille du journal html et de l'email.
|
|
%d Records
|
Enregistrements %d
|
|
Command for Opening Tickets
|
Commande d'ouverture des billets
|
|
This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command will be required to parse multiple input parameters as follows: <b>--alert-name</b>, <b>--severity</b>, <b>--hostlist</b>, <b>--message</b>. The hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert.
|
Cette commande sera exécutée lors de l'ouverture des tickets d'assistance. La commande sera nécessaire pour analyser plusieurs paramètres d'entrée comme suit : <b>--nom-alert</b>, <b>--gravité</b>, <b>--hostlist</b>, <b>--message</b>. La liste d'hôtes sera une liste délimitée par des virgules des hôtes affectés par l'alerte.
|
|
HTML Notification Settings
|
Liste de notification
|
|
Enable HTML Based Email
|
Courriel HTML
|
|
If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, Emails will be sent in plain text.
|
Si cette case est cochée, tous les courriels seront envoyés en format HTML. Sinon, les courriels seront envoyés en texte clair.
|
|
Data Retention Settings
|
Paramètres de conservation des données
|
|
Syslog Retention
|
Rétention de Syslog
|
|
This is the number of days to keep events.
|
C'est le nombre de jours pour conserver les événements.
|
|
Syslog Alert Retention
|
Conservation des alertes Syslog
|
|
This is the number of days to keep alert logs.
|
C'est le nombre de jours de conservation des journaux d'alerte.
|
|
Remote Message Processing
|
Chaîne de messages :
|